| Info | Locuteur | Enquête | Contexte Gauche | Liaison | Ecoute | Contexte droit | L1 | L2 | L3 | L4 | L5 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 9565 | svaab1 | Nyon | AB: La coordinatrice-là de mamans de jour à lieu quand | quand [t] elle | elle part10 en vacances | 1 | t | ||||
| 9566 | svaab1 | Nyon | AB: La coordinatrice-là de mamans de jour à lieu quand11t elle part | part [ ] en | en vacances | 0 | |||||
| 9567 | svaab1 | Nyon | AB: L'été passé ou il y a deux | deux [z] ans | ans j'avais mis euh | 1 | z | ||||
| 9568 | svaab1 | Nyon | AB: Voilà pers Je suis | suis [z] au | au jardin | 1 | z | ||||
| 9569 | svaab1 | Nyon | AB: Puis | Puis [ ] un | un jour il avait plu il avait plu il avait plu toute la nuit | 0 | |||||
| 9570 | svaab1 | Nyon | AB: Voilà pers je suis | suis [z] au | au jardin et cetera Puis | 1 | z | ||||
| 9571 | svaab1 | Nyon | AB: Aux Grisons paraît | paraît [t] il | il qu'il y a de la neige Je | 1 | t | ||||
| 9572 | svaab1 | Nyon | AB: Ils | Ils [z] annoncent | annoncent JE: Demain | 1 | z | ||||
| 9573 | svaab1 | Nyon | AB: ui un peuJE: Samedi pers m'a dit qu'ils | ils [z] avaient | avaient20 annoncé de la neige à huit cent mètres | 1 | z | ||||
| 9574 | svaab1 | Nyon | AB: ui un peuJE: Samedi pers m'a dit qu'ils11z avaient | avaient [ ] annoncé | annoncé de la neige à huit cent mètres | 0 | |||||
| 9575 | svaab1 | Nyon | AB: Qu'on | Quon [n] ait | ait10 un autre accent | 1 | n | V | N | ||
| 9576 | svaab1 | Nyon | AB: Qu'on ait | ait [ ] un | un autre accent | 0 | |||||
| 9577 | svaab1 | Nyon | AB: Qu'on ait10 un | un [n] autre | autre accent | 1 | n | V | N | ||
| 9578 | svaab1 | Nyon | AB: Qu'on | Quon [n] ait | ait10 un autre accent | 1 | n | V | N | ||
| 9579 | svaab1 | Nyon | AB: Qu'on ait | ait [ ] un | un autre accent | 0 | |||||
| 9580 | svaab1 | Nyon | AB: Qu'on ait10 un | un [n] autre | autre accent | 1 | n | V | N | ||
| 9581 | svaab1 | Nyon | AB: C'est vrai que c'est nous avec toutes nos différences accent quand | quand [t] Npers | pers a commencé à travailler20 à Genève | 1 | t | ||||
| 9582 | svaab1 | Nyon | AB: C'est vrai que c'est nous avec toutes nos différences accent quand11t pers a commencé à travailler | travailler [ ] à | à Genève | 0 | |||||
| 9583 | svaab1 | Nyon | AB: Ha Qu'est-ce qu'ils | ils [z] ont | ont pu rire avec son accent vaudois | 1 | z | ||||
| 9584 | svaab1 | Nyon | AB: Ha Qu'est-ce qu'ils11z ont pu rire avec son | son [n] accent | accent vaudois | 1 | n | V | N | ||
| 9585 | svaab1 | Nyon | AB: Puis nous | nous [ ] encore | encore ça va Mais suivant où | 0 | |||||
| 9586 | svaab1 | Nyon | AB: n | On [n] a | a accent de de notre coin HE: Mais oui Mais bon ils Les les euchâtelois avec leur (x) tu vois c'est11t aussi | 1 | n | V | N | ||
| 9587 | svaab1 | Nyon | AB: n a accent de de notre coin HE: Mais oui Mais bon ils Les les euchâtelois avec leur (x) tu vois c'est | est [t] aussi | aussi | 1 | t | ||||
| 9588 | svaab1 | Nyon | HE: ous nous on dit AB: on parce qu'il y en | en [n] a | a pas accent français nous n a quand même assez de intelligence pour | 1 | n | V | N | ||
| 9589 | svaab1 | Nyon | AB: Des | Des [z] accents | accents locaux | 1 | z |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)