Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 54bfl1 a trouvé 599 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
2007354bfl1OgévillerE: Dans le boulot que tu fais,
2007454bfl1OgévillerE: pour être euh, pour rester dans la région, ou euh ?
2007554bfl1OgévillerE: Parce que c'était vraiment ce que tu voulais faire ?
2007654bfl1OgévillerFL: Ni l'un, ni l'autre.
2007754bfl1Ogéviller(silence)
2007854bfl1OgévillerFL: Je euh, je suis rentré dans la boîte là, par,
2007954bfl1OgévillerFL: on va pas dire par hasard,
2008054bfl1OgévillerFL: euh, j'étais en train de chercher du boulot dans ma branche,
2008154bfl1OgévillerFL: et puis, euh,
2008254bfl1OgévillerFL: n'en trouvant pas au bout de deux mois, on me dit, bien tiens, on euh, cherche des ouvriers. Du coup j'ai dit,
2008354bfl1OgévillerFL: de toute façon, bon, c'est de l'argent.
2008454bfl1OgévillerFL: Donc je vais y aller.
2008554bfl1OgévillerFL: Puis, puis là, je suis resté.
2008654bfl1OgévillerFL: Puis j'ai gravi les échelons au fur et à mesure.
2008754bfl1Ogéviller(silence)
2008854bfl1OgévillerFL: J'ai quand même co/, commencé co/, comme ouvrier, euh,
2008954bfl1OgévillerFL: ils m'ont dit, 'non, on prend pas des gens qui ont euh, des bacs plus deux, euh.'
2009054bfl1OgévillerFL: On euh, on peut pas les payer pour, euh.
2009154bfl1OgévillerFL : Je vous ai, jamais demandé de me payer pour mon B.T.S., hein, je vous ai demandé de euh, de travailler.
2009254bfl1OgévillerE: (onomatopée d'approbation :) Mm.
2009354bfl1OgévillerFL: Donc, euh, puis après, bien,
2009454bfl1Ogéviller(silence)
2009554bfl1OgévillerFL: de fil en aiguille, n'étant pas trop bête.
2009654bfl1Ogéviller(silence)
2009754bfl1OgévillerE: Non mais c'est bien en fait.
2009854bfl1OgévillerE: Là, en plus tu connais tous les niveaux, donc les gens,
2009954bfl1OgévillerE: dont tu t'occupes, tu sais ce qu'ils font comme boulot concrètement.
2010054bfl1OgévillerFL: Oui, mais c/, c'est aussi un désavantage.
2010154bfl1OgévillerFL: Parce que c'est les gens qui t'ont formé, en tant qu'ouvrier, que, tu diriges maintenant.
2010254bfl1OgévillerE: Ah oui, parce que toi tu es monté, et pas eux.
2010354bfl1OgévillerE: Voilà.
2010454bfl1OgévillerFL: Et, euh, bon, au début ça a créé des tensions.
2010554bfl1OgévillerE: (onomatopée d'approbation :) Mm.
2010654bfl1OgévillerFL: Puis euh.
2010754bfl1OgévillerFL: C'est pareil, on va pas dire que tu, tu attrapes la grosse tête, mais pas loin.
2010854bfl1OgévillerFL: Puis, tu as des.
2010954bfl1OgévillerFL: Tu sais pas trop comment te situer au début, au f/, au fur et à mesure que tu commences à monter, tu sais pas trop comment te situer par rapport à, aux gens.
2011054bfl1OgévillerFL: Puis après, c'est à force de te prendre des claques que tu sais.
2011154bfl1Ogéviller(silence)
2011254bfl1OgévillerE: Il faut que tu t'imposes même si tu es le plus jeune, même si tu es le dernier arrivé .
2011354bfl1Ogéviller(silence)
2011454bfl1OgévillerFL: Moi il faut que je m'impose par rapport à eux,
2011554bfl1OgévillerFL: et euh, il faut pas non plus que je les prenne pour mes cons.
2011654bfl1OgévillerFL: Entre les deux, euh.
2011754bfl1OgévillerFL: Et puis euh, j'ai aussi, euh, des, des objectifs à atteindre par rapport à mes chefs.
2011854bfl1OgévillerFL: Ma hiérarchie , quoi, mes chefs, j'en n'ai pas trente-six, mais.
2011954bfl1OgévillerE: (onomatopée d'approbation :) Mm.
2012054bfl1OgévillerE: Ca a pas dû être marrant tous les jours, quand même.
2012154bfl1OgévillerFL: Non.
2012254bfl1OgévillerFL: Mais il faut avoir le moral bien accroché, il y a, de temps en temps tu t'en prends plein la tête pour pas un rond, euh.
2012354bfl1OgévillerE: (onomatopée d'approbation:) Mm.
2012454bfl1OgévillerFL: Mais bon.
2012554bfl1OgévillerFL: Jamais boule/, baisser les bras.
2012654bfl1OgévillerE: Ouais.
2012754bfl1Ogéviller(silence)
2012854bfl1OgévillerFL: Pour le moment,
2012954bfl1OgévillerFL: ça dure.
2013054bfl1OgévillerE: Bien, il y a pas de raison.
2013154bfl1OgévillerFL: Non.
2013254bfl1OgévillerFL: C'est sûr .
2013354bfl1OgévillerFL: Non.
2013454bfl1OgévillerFL: Non, je euh.
2013554bfl1OgévillerFL: J'en ai encore à faire.
2013654bfl1OgévillerE: Ouais ?
2013754bfl1OgévillerFL: Ouais.
2013854bfl1OgévillerE: Tu as encore des perspectives d'évolution, euh
2013954bfl1OgévillerFL: Jamais satisfait.
2014054bfl1OgévillerE: Oh bien, tu as raison, hein.
2014154bfl1OgévillerFL: Non, non, c'est euh.
2014254bfl1OgévillerE: Faut pas s'ennuyer dans son job.
2014354bfl1OgévillerFL: Non.
2014454bfl1OgévillerFL: Bien, le jour où je m'ennuierai, je pense que je partirai.
2014554bfl1OgévillerE: (onomatopée d'approbation :) Mm.
2014654bfl1Ogéviller(silence)
2014754bfl1OgévillerE: Et là, tu as tout perdu, en électronique, du coup ?
2014854bfl1OgévillerFL: Oh, euh, j'avais déjà perdu après le ser/, service militaire.
2014954bfl1OgévillerE: Ah ouais .
2015054bfl1OgévillerFL: Et c'est, euh.
2015154bfl1OgévillerFL: (onomatopée:) Mm.
2015254bfl1OgévillerFL: Il aurait fallu, que je refasse une année de euh.
2015354bfl1OgévillerFL: De remise à niveau, ou euh.
2015454bfl1Ogéviller(silence)
2015554bfl1OgévillerFL: J'ai, euh, j'ai hésité à la faire,
2015654bfl1OgévillerFL: et je l'ai pas faite.
2015754bfl1OgévillerFL: Donc, euh.
2015854bfl1OgévillerE: De toute façon, là, tu aurais à nouveau reperdu.
2015954bfl1OgévillerFL: (onomatopée d'approbation:) Mm.
2016054bfl1OgévillerFL: (onomatopée:) Mm. Là j'aurais d/, à nouveau reperdu.
2016154bfl1OgévillerFL: Mais, bon.
2016254bfl1OgévillerFL: Le B.T.S. en électronique, c'est une chose, c'est tous les, euh.
2016354bfl1Ogéviller(bruit de fond)
2016454bfl1OgévillerFL: En électronique, c'est, euh.
2016554bfl1OgévillerFL: Mais tout ce que tu as euh, acquis en logique, et tout ça, tu t'en sers tous les jours, de toute façon , donc, euh.
2016654bfl1Ogéviller(silence)
2016754bfl1OgévillerFL: Ton n/, euh.
2016854bfl1OgévillerFL: Je pense que ton niveau d'études, ou, ton,
2016954bfl1OgévillerFL: le diplôme que tu as ne reflète pas, ce que tu vaux, mais, ouais.
2017054bfl1OgévillerFL: Reflète un, un niveau d'acquisition,
2017154bfl1OgévillerFL: qui permet d'évoluer plus tard, quoi.
2017254bfl1OgévillerFL: Voilà . Je, je le prends plutôt comme ça, moi, maintenant.

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)