Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
---|---|---|---|---|
33048 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Alors vous m'aviez dit tout à l'heure que vous venez d'un village qui est à côté de, de la frontière du Soudan. | |
33049 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Ouais, je suis né à, à, dans la préfecture de la Vakaga, et, | |
33050 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: particulièrement dans la commune rurale de Nlieu, Nlieu. | |
33051 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Suis né en mille neuf cent cinquante, cinquante. | |
33052 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Et vous m'aviez dit tout à l'heure que votre mère, elle parle arabe. | |
33053 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Ma mère parle arabe. Elle parle goula, arabe. | |
33054 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Et pas, elle ne parle pas sa/ français. | |
33055 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Et vous avez dit qu'elle parlait arabe parce que son village se trouve à la limite avec le Soudan. | |
33056 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Est-ce que vous pouvez m'expliquer un peu pourquoi? | |
33057 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Ouais, parce que notre position géographique, c'est, nous sommes au nord, frontière avec le Soudan. | |
33058 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: C'est pourquoi. Et puis, la majorité de la population, | |
33059 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: euh, elle est, elle est islamisée, | |
33060 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: et arabisée. | |
33061 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: C'est pourquoi nous parlons euh, euh l/ l'arabe. | |
33062 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Ah ok donc, dans ce, ce ces zones la majorité des gens sont musulmans? | |
33063 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Non, et, ouais, ils sont des musulmans. | |
33064 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Vous même? | |
33065 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Moi aussi, je suis musulman. | |
33066 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: De mère, de père. | |
33067 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Donc les pè/ les, les, les, les, les, les, les gens du nord de la République centrafricaine sont souvent des musulmans? | |
33068 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Oui, la majorité sont des musulmans. | |
33069 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Il y a certains des, il y a certains qui sont des chrétiens. Ils sont pas totalement, entre dix pour cent, seulement. | |
33070 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Et c'est la, c'est la, l'ethine des Saras qui habitent? | |
33071 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Bon, nous sommes des groupes Saras, les Goulas sont des groupes saras. | |
33072 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: On, on se comprend avec Saras du, euh, du sud, de, de C/ euh, de, du Tchad. | |
33073 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: C'est pourquoi nous sommes, nous appartenons à cette ethnie. | |
33074 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Cette communauté. | |
33075 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Et en ce moment, c'est un peu désinstibil/ stabilité | |
33076 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Ouais, nous s/ sommes en, dans notre région, précisément dans la préfecture de la Vakaga, | |
33077 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: il y a un an que nous sommes en conflit avec le régime en place ici. | |
33078 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Les rebelles euh euh sont sortis même de la même ethnie là. | |
33079 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Et c'est pourquoi nous sommes en train de régler un problème de dialogue pour mettre terme à, à cette situation. | |
33080 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Donc le conflit, c'est entre les, les habitants de la région et le régime de. | |
33081 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: C'est simplement parce que nous étions marginalisés par, depuis, | |
33082 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: la création euh de la République centrafricaine. | |
33083 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Cette communauté a été toujours marginalisée par le régime central. | |
33084 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Et c'est pourquoi cette population s'est soulevée pour faire la rébellion. | |
33085 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Et faire comprendre au gouvernement que nous, | |
33086 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: nous, nous, notre région est riche en, en tout. | |
33087 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Le sous-sol, nous avons du pétrole. | |
33088 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Nous avons la faune. Nous avons tout ce qu'il faut. | |
33089 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Bon, on nous néglige, et puis, pourquoi cette guerre, | |
33090 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: la, la rébellion s'est déclenchée. | |
33091 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Et est-ce que c'est, c'est, c'est ces groupes-là aussi qui ont fait le rébellion de deux mille cinq? | |
33092 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Pardon? | |
33093 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Quand il y avait le rébellion ici à Nlieu en deux mille cinq, c'était les mêmes groupes? | |
33094 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: En deux, deux mille cinq, il y avait, non, ce n'était pas nous. | |
33095 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Nous, pour nous, en deux-mille-six. | |
33096 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: En deux mille six, et puis, ça continue. | |
33097 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Les encore les, les troupes sont encore en place. | |
33098 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Bon, on attend. | |
33099 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Nous, il y a, c'est la trêve que. | |
33100 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Nous s/ nous sommes en trêve en ce moment en attendant le dialogue. | |
33101 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Donc en ce moment, c'est quand même relativement stable? | |
33102 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Non, pour le moment, c'est. | |
33103 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: On a essayé de signer des petits contrats avec le gouvernement pour mettre, | |
33104 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: euh les troupes en, en trêve. | |
33105 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Et puis en attendant le, le dialogue, le ca/ le temps est maintenant un peu calme là-bas. | |
33106 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Et les gens, la population commence à circuler dans leurs oc/ occupations quotidiennes. | |
33107 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Mm, mm, mm. | |
33108 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Mais il y a, oui, parce que j'ai, j'ai, j'ai entendu dire que c'est difficile de circuler en voiture à cause des coupeurs de route. | |
33109 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Bon, il y a certaines zones qui sont tellement interdites. | |
33110 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Par exemple à l'ouest de, de, de la préfecture. | |
33111 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Ça de/ en allant vers l'est du, du Tchad, la route est tellement difficile. | |
33112 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Mais le cen/ l'axe central qui euh, qui euh, qui commence de Bangui, | |
33113 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: euh, euh Bamabari, Bria, Ouadda, (X), Ouandjia et Birao | |
33114 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: les véhicules peuvent passer. | |
33115 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: La sécurité a été assurée par les Wakas. | |
33116 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Mais à l'ou/ à l'ouest de, de la préfecture, de cet axe-là, les véhicules ne passent plus. | |
33117 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Sinon que les, euh, ce sont les rébelles qui sillonnent dans la zone. | |
33118 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Vous pensez que dans dix ans, ce sera, la situation se sera réglée? | |
33119 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Dans dix ans, c'est. Bon. Ça, ça va l'opin/, | |
33120 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: de l'opinion internationale et puis du régime en place. | |
33121 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Si le euh, si le régime en place euh comprend qu'il faut la paix. | |
33122 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Et rien que la paix, la paix n'a pas de prix. | |
33123 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Bon, on peut régler. Ça peut même pas aller jusqu'à dix ans. | |
33124 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Ou a deux ans, trois ans, on peut régler le, euh, la situation. | |
33125 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: En s'att/. Bon. ll y a des recommandations que la population a demandé au régime en place | |
33126 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: pour satisfaire euh. | |
33127 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Ben, si le, si, si, ces régimes répondent au, au, à, | |
33128 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: à la demande de la rébellion telle que nous avons, | |
33129 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: envoyé à, au gouvernement, | |
33130 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: on va finir de, de mettre terme à la, à la guerre là. | |
33131 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Vous avez dit tout à l'heure que votre euh votre première langue, c'est le goula. | |
33132 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Ah ouais, ma première langue mater/ ma, ma langue maternelle, c'est goula. | |
33133 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Ouais, et en suite, vous parlez le sango et le français, biensûr. | |
33134 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Euh, euh, sango et l'arabe. | |
33135 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Et ça s'est avant que je ne, je n'arrive à l'école. | |
33136 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Je parle français maintenant. | |
33137 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Et maintenant, acutellement, vous habitez à Nlieu. | |
33138 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Euh dans quelle situation est-ce que vous parlez les différentes langues? | |
33139 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: (XX) quel, avec qui est-ce que vous parlez goula, avec qui est-ce que vous parlez sango, français et cetera? | |
33140 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Bon, je goula, quand je parle le goula parce que je suis, je suis avec mes parents. | |
33141 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Et puis avec ma, ma communauté, je peux parler goula. | |
33142 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: Mais si je suis en dehors de, de ma famille, je parle sango et français. | |
33143 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: C'est, c'est, l'arabe, il y a des moments où je suis avec les commerçants | |
33144 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: que, qui vient de machin, on peut parler l'arabe. | |
33145 | rcaiy1 | RCA Bangui | IY1: C'est tout (X). | |
33146 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: Et le, et le, | |
33147 | rcaiy1 | RCA Bangui | E: et le sango, le français, vous parlez, pour la, pour la majorité de temps, vous parlez sango, vous parlez français avec les autres. |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)