Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur bfadg1 a trouvé 351 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
31165bfadg1Burkina FasoBFADG1T: ses chemises en soie,
31166bfadg1Burkina FasoBFADG1T: un champion local de course à pied,
31167bfadg1Burkina FasoBFADG1T: Louis Garret,
31168bfadg1Burkina FasoBFADG1T: quatrième aux jeux olympiques de Berlin,
31169bfadg1Burkina FasoBFADG1T: en mille neuf cent trente-six,
31170bfadg1Burkina FasoBFADG1T: et plus récemment, son usine de pâtes italiennes.
31171bfadg1Burkina FasoBFADG1T: Qu'est-ce qui a donc valu à Beaulieu ce grand honneur?
31172bfadg1Burkina FasoBFADG1T: Le hasard, tout bêtement,
31173bfadg1Burkina FasoBFADG1T: car le Premier Ministre,
31174bfadg1Burkina FasoBFADG1T: lassé des circuits habituels
31175bfadg1Burkina FasoBFADG1T: qui tournaient toujours autour des mêmes villa/, des, des, mêmes villes,
31176bfadg1Burkina FasoBFADG1T: veut découvrir ce qu'il appelle
31177bfadg1Burkina FasoBFADG1T: la campagne profonde.
31178bfadg1Burkina FasoBFADG1T: Le maire de B/ Beaulieu, Marc Blanc,
31179bfadg1Burkina FasoBFADG1T: est en revanche très inquiet.
31180bfadg1Burkina FasoBFADG1T: La cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis les élections.
31181bfadg1Burkina FasoBFADG1T: Comment, en plus, éviter les manifestations
31182bfadg1Burkina FasoBFADG1T: qui ont eu tendance à se multiplier lors des manifestations,
31183bfadg1Burkina FasoBFADG1T: (pause) lors des visites officielles?
31184bfadg1Burkina FasoBFADG1T: La côte escarpée du Mont Saint-Pierre,
31185bfadg1Burkina FasoBFADG1T: qui mène au village
31186bfadg1Burkina FasoBFADG1T: connaît des barrages, chaque fois,
31187bfadg1Burkina FasoBFADG1T: que les opposants de tous les,
31188bfadg1Burkina FasoBFADG1T: d/, de tous les bords manifestent leur colère.
31189bfadg1Burkina FasoBFADG1T: D'un autre côté,
31190bfadg1Burkina FasoBFADG1T: à chaque voyage du Premier Ministre,
31191bfadg1Burkina FasoBFADG1T: le gouvernement prend contact avec la préfecture la plus proche,
31192bfadg1Burkina FasoBFADG1T: et s'assure que tout est fait pour le protéger.
31193bfadg1Burkina FasoBFADG1T: Or, un gros détachement de police,
31194bfadg1Burkina FasoBFADG1T: comme on en a vu à Jonquière,
31195bfadg1Burkina Faso(pause)
31196bfadg1Burkina FasoBFADG1T: à Jonquière, et des vérifications d'identité
31197bfadg1Burkina FasoBFADG1T: risquent de provoquer une explosion.
31198bfadg1Burkina FasoBFADG1T: Un jeune membre
31199bfadg1Burkina FasoBFADG1T: de l'opposition aurait déclaré
31200bfadg1Burkina FasoBFADG1T: 'Dans le coin, on est jaloux de notre liberté.
31201bfadg1Burkina FasoBFADG1T: S'il faut montrer patte blanche pour circuler,
31202bfadg1Burkina FasoBFADG1T: nous ne répondons pas de la réaction des gens du pays.
31203bfadg1Burkina FasoBFADG1T: Nous avons le soutien du village entier.'
31204bfadg1Burkina FasoBFADG1T: De plus, quelques articles parus dans la Dépêche du Centre,
31205bfadg1Burkina FasoBFADG1T: L'Express,
31206bfadg1Burkina FasoBFADG1T: Ouest Liberté et Le Nouvel Observateur indiqueraient
31207bfadg1Burkina FasoBFADG1T: que des activistes des communes voisines
31208bfadg1Burkina FasoBFADG1T: préparent une journée chaude au Premier Ministre.
31209bfadg1Burkina FasoBFADG1T: Quelques fanatiques auraient même entamé un jeûne prolongé dans l'église
31210bfadg1Burkina FasoBFADG1T: de Saint Martinville.
31211bfadg1Burkina FasoBFADG1T: Le sympathique maire de Beaulieu
31212bfadg1Burkina FasoBFADG1T: ne sait plus à quel saint se vouer.
31213bfadg1Burkina FasoBFADG1T: Il a le sentiment de se trouver
31214bfadg1Burkina FasoBFADG1T: dans une impasse stupide.
31215bfadg1Burkina FasoBFADG1T: Il s'est, en déses/, désespoir de cause,
31216bfadg1Burkina FasoBFADG1T: décidé à écrire au Premier Ministre,
31217bfadg1Burkina FasoBFADG1T: pour vérifier si son village était vraiment
31218bfadg1Burkina FasoBFADG1T: une étape nécessaire dans la tournée prévue.
31219bfadg1Burkina FasoBFADG1T: Beaulieu préfère être inconnue, et tranquille,
31220bfadg1Burkina FasoBFADG1T: plutôt que de se trouver au centre d'une bataille politique, dont,
44462bfadg1Burkina FasoE: Et vos parents? Ils vivent, euh, encore?
44463bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Bon, j'ai perdu mon papa en,
44464bfadg1Burkina FasoBFADG1G: mille-neuf-cent/-quatre-vingt-dix-huit.
44465bfadg1Burkina FasoBFADG1G: (pause) Donc c'est la maman qui est là.
44466bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Elle est au village. (pause)
44467bfadg1Burkina FasoE: Vous, vous s/, connaissez leur date de naissance?
44468bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Hum.
44469bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Je sais le papa,
44470bfadg1Burkina FasoBFADG1G: en quatre-vingt-dix-huit, il avait soixante-douze ans.
44471bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Et ça ce sont les, les, eh, c'est un jugement su/, su/, euh, supplétif.
44472bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Puisqu'en leur temps, il y avait pas de maternité.
44473bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Même pour nous là, il y avait pas de maternité, au village chez nous.
44474bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Seulement bon, comme on avait, l'école était déjà présente,
44475bfadg1Burkina FasoBFADG1G: donc c'est le directeur de l'école qui faisait les actes de naissance.
44476bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Dès la naissance, bon, on lui signalait et puis lui, il faisait l'acte de naissance.
44477bfadg1Burkina FasoBFADG1G: C'était notre chance. Sinon, ceux qui sont, bon, avant nos parents là,
44478bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Quand i/, il y avait pas d'acte de naissance, c'était de l'à-peu-près comme ça.
44479bfadg1Burkina Faso(pause)
44480bfadg1Burkina FasoE: Donc soixante-di/, soixante-douze ans, hein?
44481bfadg1Burkina FasoE: Soixante-douze et ça fait, euh, vingt-six. Né.
44482bfadg1Burkina FasoBFADG1G: né vers, euh, vers mille-neuf-cent-vingt-six .
44483bfadg1Burkina FasoE: Et la maman, elle a quel âge?
44484bfadg1Burkina FasoBFADG1G: La maman, elle est, bon, on a dit, hum,
44485bfadg1Burkina FasoBFADG1G: vers mille-neuf-cent-trente-et-un. Hum hum.
44486bfadg1Burkina FasoE: Vous êtes combien d'enfants?
44487bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Nous sommes neuf.
44488bfadg1Burkina FasoE: De la même mère?
44489bfadg1Burkina FasoE: Votre papa a eu d'autres mamans, d'autres femmes?
44490bfadg1Burkina FasoE: Il était chrétien?
44491bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Oui, il était chrétien.
44492bfadg1Burkina FasoE: La maman aussi?
44493bfadg1Burkina FasoE: Donc vous avez étez baptisée?
44494bfadg1Burkina FasoE: A quel âge?
44495bfadg1Burkina FasoBFADG1G: A, bon, à quatre jours.
44496bfadg1Burkina FasoE: Ah, oui. (rires) Là, il y a pas photo.
44497bfadg1Burkina FasoE: Npers. Vous avez un autre prénom?
44498bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Non, non. Hum hum (rires contenus).
44499bfadg1Burkina FasoE: Et la maman s'appelle comment?
44500bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Npers.
44501bfadg1Burkina FasoE: Et elle est née?
44502bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Tuina.
44503bfadg1Burkina FasoE: Tuina?
44504bfadg1Burkina FasoE: Tous les deux étaient Bwaba?
44505bfadg1Burkina FasoBFADG1G: Oui, les deux étaient au, Npers Npers.

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)