Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur svayb1 a trouvé 387 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
2526svayb1NyonRB: Et puis tu avais ton ticket à toi. Mais ils l'ont mis une seule fois à Prangins.
2527svayb1NyonRB: Une seule fois à un panneau.
2528svayb1NyonCB: Il était où à Prangins.
2529svayb1NyonYB: Il était vers les, la, la (x).
2530svayb1NyonYB: Non, il y en avait aussi un vers la (x).
2531svayb1NyonYB: La. Tu es sur la Route de l'Etraz.
2532svayb1NyonYB: Mais je l'ai vu, je l'ai vu quinze fois, le machin, mais je savais pas ce que c'était.
2533svayb1NyonRB: Parce que c'est. Oh, le panneau il fallait pas l'emporter, il fallait prendre un ticket qui était sur le panneau.
2534svayb1NyonYB: Oui non, mais je l'ai vu.
2535svayb1NyonCB: Mais toi tu commences à sept heures le matin.
2536svayb1NyonCB: Ah, c'est pour ça que tu étais là-bas si tôt.
2537svayb1NyonRB: C'est pour ça que j'ai eu mon ticket.
2538svayb1NyonYB: Non mais moi je l'ai eu, alors il y en a, il était aussi dans mon.
2539svayb1NyonYB: Euh, quand tu vas direction Gland, tu peux, tu as.
2540svayb1NyonYB: Juste avant de la montée de la (x).
2541svayb1NyonYB: Puis deux côtés tu as des, tu as des, les quartiers villas, là.
2542svayb1NyonRB: Oui, aux vergers
2543svayb1NyonYB: Non, le, avant.
2544svayb1NyonYB: Quand tu viens, quand tu es sur la Route de l'Etraz.
2545svayb1NyonYB: Tu as tout ce quartier villa à gauche, à.
2546svayb1NyonYB: Oui, oui, voilà.
2547svayb1NyonRB: Tu en, il y en a un aussi là-bas.
2548svayb1NyonYB: Alors, il y en avait un. Il y a un panneau d'affichage là-bas.
2549svayb1NyonRB: Bon alors comment moi j'irai faire pour passer là-bas devant, donc je vais me parquer au fossé.
2550svayb1NyonYB: Et puis, euh, je montais après Genoulier, Duillier
2551svayb1NyonYB: Il y en avait un, je l'ai vu le matin.
2552svayb1NyonYB: J'en aurais eu trois de billets, euh. Merde.
2553svayb1NyonRB: C'était marqué partout, euh, Genoulier Air, Nyon Air.
2554svayb1NyonRB: Ils le refont pas. Bien sûr, bien sûr. Ils ont passé au fond de la corbeille. Pas c'est marqué plan les waters.
2555svayb1NyonRB: Plan les waters.
2556svayb1NyonRB: Donc c'est drôle. (rires) Mais ils sont passés au fond de la corbeille avec ça.
2557svayb1NyonCB: Mais moi j'ai jamais vu ces panneaux.
2558svayb1NyonRB: Mais c'est pour ça que tu avais jamais un ticket pour la Londres.
2559svayb1NyonCB: Non mais, l'arrêt de bus.
2560svayb1NyonYB: Oui, grand panneau blanc. Prangins Air/Prang/oui Prangins, Prangins Air.
2561svayb1NyonYB: Et puis dessous il y avait des noms.
2562svayb1NyonRB: SwissAir ou bien comme CrossAir, tu sais, avec la petite croix, le petit machin.>
2563svayb1NyonRB: Écrit exactement la même chose quoi.
2564svayb1NyonRB: J'ai pris mon machin. J'ai pris mon ticket et puis hop lets go.
2565svayb1NyonRB: Ah chou-chou.
2566svayb1NyonRB: hop lets go. Non je suis pas (X).
2567svayb1NyonRB: Non, je suis (X).
2568svayb1NyonCB: Non, mais ta femme elle veux que tu travailles.
2569svayb1NyonTB: Non mais je, je t'ai demandé.
2570svayb1NyonYB: Ah, putain de quoi.
2571svayb1NyonYB: Aï aï aï aï aï. aï aï.
2572svayb1NyonCB: Tu vois, ça c'est ta punition d'avoir été méchant.
2573svayb1NyonCB: On finit toujours par le payer, tu vois
2574svayb1NyonYB: C'est toi qui est méchante.
2575svayb1NyonRB: Elle a jamais du mal.
2576svayb1NyonCB: Exactement. Toujours gentille.
2577svayb1NyonYB: One pint.
2578svayb1NyonRB: Oui ben. Ça on peut les acheter chez Ikea par contre celle-ci, euh.
2579svayb1NyonRB: Elle est vraiment de là-bas.
2580svayb1NyonRB: C'est les vrais.
26866svayb1Nyon1 roc
26867svayb1Nyon2 rat
26868svayb1Nyon3 jeune
26869svayb1Nyon4 mal
26870svayb1Nyon5 ras
26871svayb1Nyon6 fou
26872svayb1Nyon7 des jeunets
26873svayb1Nyon8 intact
26874svayb1Nyon9 nous prendrions
26875svayb1Nyon10 f
26876svayb1Nyon11 ni
26877svayb1Nyon12 p
26878svayb1Nyon13 piquet
26879svayb1Nyon14
26880svayb1Nyon15 compagnie
26881svayb1Nyon16 f
26882svayb1Nyon17 islamique
26883svayb1Nyon18 agneau
26884svayb1Nyon19 p
26885svayb1Nyon20 m
26886svayb1Nyon21 paume
26887svayb1Nyon22 infect
26888svayb1Nyon23 d
26889svayb1Nyon24 b
26890svayb1Nyon25
26891svayb1Nyon26 millionnaire
26892svayb1Nyon27 brun
26893svayb1Nyon28 scier
26894svayb1Nyon29 f
26895svayb1Nyon30 mouette
26896svayb1Nyon31 d
26897svayb1Nyon32 ex-femme
26898svayb1Nyon33 li
26899svayb1Nyon34 baignoire
26900svayb1Nyon35 p
26901svayb1Nyon36 socialisme
26902svayb1Nyon37 relier
26903svayb1Nyon38 aspect
26904svayb1Nyon39 niais
26905svayb1Nyon40
26906svayb1Nyon41 des gen
26907svayb1Nyon42 blond
26908svayb1Nyon43 creux
26909svayb1Nyon44 reliure
26910svayb1Nyon45 piqu

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)