Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
---|---|---|---|---|
33217 | rcark1 | RCA Bangui | Le Premier Ministre ira-t-il à Banlieue? | |
33218 | rcark1 | RCA Bangui | Le village de Banlieue est en grand émoi. | |
33219 | rcark1 | RCA Bangui | Le Premier Ministre a en effet décidé de faire étape dans cette commune | |
33220 | rcark1 | RCA Bangui | au cours de sa tournée, | |
33221 | rcark1 | RCA Bangui | de la région en fin d'année. | |
33222 | rcark1 | RCA Bangui | Jusqu'ici les seuls titres de gloire de Banlieue, | |
33223 | rcark1 | RCA Bangui | étaient son vin blanc sec, | |
33224 | rcark1 | RCA Bangui | ses chemises en soie, | |
33225 | rcark1 | RCA Bangui | un champion local de course à pied, | |
33226 | rcark1 | RCA Bangui | entre paranthèse Louis Garret, | |
33227 | rcark1 | RCA Bangui | virgule. | |
33228 | rcark1 | RCA Bangui | Quatrième aux jeux olympiques de Berlin en dix-neuf cent trente-six, | |
33229 | rcark1 | RCA Bangui | et plus récemment, | |
33230 | rcark1 | RCA Bangui | son us/ son usine de pâtes italiennes. | |
33231 | rcark1 | RCA Bangui | Qu'est-ce qui a donc valu à Banlieue ce grand honneur? | |
33232 | rcark1 | RCA Bangui | Le hasard, | |
33233 | rcark1 | RCA Bangui | tout bêtement, car le Premier Ministre, | |
33234 | rcark1 | RCA Bangui | lassé des circuits habituels qui tournaient toujours autour des mêmes villes, | |
33235 | rcark1 | RCA Bangui | veut découvrir ce qu'il appelle, | |
33236 | rcark1 | RCA Bangui | 'la campagne profonde'. | |
33237 | rcark1 | RCA Bangui | Le maire de Banlieue -Marc Blanc- | |
33238 | rcark1 | RCA Bangui | est en revanche très inquiet. | |
33239 | rcark1 | RCA Bangui | La cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis les élections. | |
33240 | rcark1 | RCA Bangui | Comment, en plus, | |
33241 | rcark1 | RCA Bangui | éviter les manifestations qui ont eu tendance à se multiplier lors des visites officielles? | |
33242 | rcark1 | RCA Bangui | La côte escarpée du Mont Saint-Pierre qui mène au village | |
33243 | rcark1 | RCA Bangui | connaît les barrages chaque fois que les opposants de tous les bords manifestent leur colère. | |
33244 | rcark1 | RCA Bangui | D'un autre côté, | |
33245 | rcark1 | RCA Bangui | à chaque voyage du Premier Ministre, | |
33246 | rcark1 | RCA Bangui | le gouvernement prend contact avec la préfecture la plus proche, | |
33247 | rcark1 | RCA Bangui | et s'assure que tout est fait pour le protéger. | |
33248 | rcark1 | RCA Bangui | Or, un gros détachement de police, | |
33249 | rcark1 | RCA Bangui | comme on en a vu à Jonquière, | |
33250 | rcark1 | RCA Bangui | et des vérifications d'identité risquent de provoquer une explosion. | |
33251 | rcark1 | RCA Bangui | Un jeune membre de l'opposition aurait déclaré: | |
33252 | rcark1 | RCA Bangui | 'Dans le coin, on est jaloux de notre liberté. | |
33253 | rcark1 | RCA Bangui | S'il faut montrer patte blanche pour circuler, | |
33254 | rcark1 | RCA Bangui | nous ne répondons pas, | |
33255 | rcark1 | RCA Bangui | de la réaction des gens du pays. | |
33256 | rcark1 | RCA Bangui | Nous avons le soutien du village entier.' | |
33257 | rcark1 | RCA Bangui | De plus, quelques articles parus, | |
33258 | rcark1 | RCA Bangui | dans la Dépêche du Centre, | |
33259 | rcark1 | RCA Bangui | l'Express, | |
33260 | rcark1 | RCA Bangui | Ouest Liberté, | |
33261 | rcark1 | RCA Bangui | et Le Nouvel Observateur indiqueraient que | |
33262 | rcark1 | RCA Bangui | des activités de, | |
33263 | rcark1 | RCA Bangui | des activités, des activistes des communes voisines préparent une journée chaude, | |
33264 | rcark1 | RCA Bangui | au Premier Ministre. | |
33265 | rcark1 | RCA Bangui | Quelques fanatiques auraient même entamé | |
33266 | rcark1 | RCA Bangui | un jeûne prolongé dans l'église | |
33267 | rcark1 | RCA Bangui | de Saint Martinville. | |
33268 | rcark1 | RCA Bangui | Le sympathique maire de Banlieue ne sait | |
33269 | rcark1 | RCA Bangui | plus à quel saint se vouer. | |
33270 | rcark1 | RCA Bangui | Il a le sentiment de se trouver dans une impasse stupide. | |
33271 | rcark1 | RCA Bangui | Il s'est, en desespoir, de cause, | |
33272 | rcark1 | RCA Bangui | décidé à écrire | |
33273 | rcark1 | RCA Bangui | au Premier Ministre pour vérifier si son village était vraiment une étape nécessaire, | |
33274 | rcark1 | RCA Bangui | dans la tournée prévue. | |
33275 | rcark1 | RCA Bangui | Beaulieu préfère, | |
33276 | rcark1 | RCA Bangui | être inconnu, | |
33277 | rcark1 | RCA Bangui | et tranquille plutôt que de se trouver au centre ville, | |
33278 | rcark1 | RCA Bangui | au centre d'une bataille politique dont, | |
38724 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Après, j'ai été affecté à Bossemtélé. | |
38725 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Au carréfour de Bozoum et Bouar. | |
38726 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Donc, j'ai quitté là-bas pour Zinga. | |
38727 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: À côté de la fleuve en allant vers Bétou. | |
38728 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Et de là bas, j'ai qu/ fini pour Biraou, | |
38729 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: avant de revenir pour être encore affecté à Bemal. | |
38730 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Donc, j'ai (X), Bemal, c'est la frontière centrafricano-tchadienne. | |
38731 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Donc, j'ai passé au maximum cinq ans sur place. | |
38732 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Et c'est à l'avénement du, du coup d'état du quinze mars, | |
38733 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: que je suis ramené à Bangui. | |
38734 | rcark1 | RCA Bangui | E: Deux mille? | |
38735 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Deux mille trois. | |
38736 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Que je suis ramené à Bangui pour être reversé maintenant, | |
38737 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: à l'enseignement supérieur pour être embauché comme personnel d'appui. | |
38738 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Et puis après pour être intégré et puis titularisé. | |
38739 | rcark1 | RCA Bangui | E: Votre travail actuel vous plaît? | |
38740 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Bon. C'est tout juste pour me, | |
38741 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: consentir, quoi, pour essayer de maîtriser ma famille. | |
38742 | rcark1 | RCA Bangui | E: Mais les salaires? | |
38743 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: (X) pour les salaires, n'en parlons pas. | |
38744 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Pour le salaire, n'en parlons pas, parce que le salaire est minable mais, | |
38745 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: malgré nous essayons de faire de ce que nous pouvons faire. | |
38746 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Pour le salaire, nous va pas en parler, parce que le salaire ne mérite pas ce que nous, | |
38747 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: le travail est plus, et puis le salaire est minable et puis. | |
38748 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Il nous est difficile de contenir la famille, mais on ne peut que faire avec les moyens que nous avons pour, pour le (X). | |
38749 | rcark1 | RCA Bangui | E: Vous avez touché votre dernier salaire quand? | |
38750 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Bon, difficilement, mais parfois le cinq, parfois le huit, | |
38751 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: parfois le dix, la date du salaire est, n'est pas stable, mais ce qui est sûr, | |
38752 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: avec tous les (XXX), tous les, difficilement tous les mois, | |
38753 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: on les perçoit. | |
38754 | rcark1 | RCA Bangui | E: Donc il y a pas de retard de, de six mois comme chez quelqu'un, chez certains? | |
38755 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Non, faut, oh là, là, là, là, pour le retard, c'est non, | |
38756 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: nous avons une arriéré de, si je me trompe pas, euh, août, septembre, octobre, novembre, décembre, janvier, février. | |
38757 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Nous avons une, nous avons un retard de sept mois. | |
38758 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: S/ sept mois d'arriéré de salaire. | |
38759 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Actuellement. | |
38760 | rcark1 | RCA Bangui | E: Ça veut que vous avez pas touché de l'argent, de votre employeur depuis sept mois. | |
38761 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Oui, non, l'employeur nous paye mais, |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)