Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur rcark1 a trouvé 527 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
38862rcark1RCA BanguiRK1: ça va l'étonner parce que si la personne, il ne va pas voir des.
38863rcark1RCA BanguiRK1: Des animaux (X) comme ça se promener.
38864rcark1RCA BanguiRK1: Mais lorsqu'il va, lorsque la personne,
38865rcark1RCA BanguiRK1: va demander, à ce qu'il veut aller
38866rcark1RCA BanguiRK1: ou elle veut aller visiter la parc,
38867rcark1RCA BanguiRK1: mais ça sera payable.
38868rcark1RCA BanguiRK1: Elle va payer quelque chose et aller visiter la parc.
38869rcark1RCA BanguiRK1: À la parc, il va dire, 'non, je voudrais filmer tels (X) animaux.
38870rcark1RCA BanguiRK1: Il va payer, il va filmer l'animaux, mais il faudrait que l'argent qu'il va payer là, va dans la caisse de l'état.
38871rcark1RCA BanguiRK1: Au lieu que la personne puisse embaucher.
38872rcark1RCA BanguiRK1: Et là i/, là il va me ramener le souvenir,
38873rcark1RCA BanguiRK1: dans son pays, il va dire, 'non, j'ai été en République centrafricain, voilà ce que j'ai vu, voilà ce que je'.
38874rcark1RCA BanguiRK1: Il pourrait même al/ la personne pourra même aller s'approcher d'un,
38875rcark1RCA BanguiRK1: d'un chimpanzé ou d'un animaux toucher son,
38876rcark1RCA BanguiRK1: sa queue ou sa tête ou le caresser et le filmer et puis, il va dire, 'non,
38877rcark1RCA BanguiRK1: j'étais voilà, le souvenir de l'Afrique, j'ai touché tel euh a/.
38878rcark1RCA BanguiRK1: J'ai touché à tels animaux, tel animal, tel animal, voilà, j'ai eu à faire la photo, et là c'est, là, c'est un souvenir.'
38879rcark1RCA BanguiRK1: Mais malheureusement, nous avons des responsables honnêtes
38880rcark1RCA BanguiRK1: et des (X), des reponsables malhonnêtes.
38881rcark1RCA BanguiRK1: C'est ce qui fait que parfois, nous avons des crises.
38882rcark1RCA BanguiE: Je pense effectivement que le, le, le, le toursime, oui, c'est un grand potentiel hein, parce que.
38883rcark1RCA BanguiRK1: Oui, le, le toursime est un département qui est en train d'être.
38884rcark1RCA BanguiRK1: Placé, qui est en po/ en meilleure position, quoi, parce que le tourisme fait partie de,
38885rcark1RCA BanguiRK1: de l'émancipation, de l'évolution d'une, d'une cité.
38886rcark1RCA BanguiRK1: Donc, le département du tourisme est un département très important.
38887rcark1RCA BanguiE: Vous, vous m'aviez dit tout à l'heure que vous habitez à Bangui, dans quartier de?
38888rcark1RCA BanguiRK1: Je suis au quartier Nlieu.
38889rcark1RCA BanguiE: C'est où?
38890rcark1RCA BanguiRK1: Vers le PK1, le PK1, non, vers la sortie nord.
38891rcark1RCA BanguiRK1: Après le Nlieu..
38892rcark1RCA BanguiE: Oui, je vois pas tout à fait, il faut.
38893rcark1RCA BanguiRK1: (X) quitter le, vous arriverez le quartier Bohérabe.
38894rcark1RCA BanguiRK1: Vous allez prendre la, l'axe qui va au Nlieu.
38895rcark1RCA BanguiRK1: Arrivée à Nlieu, vous allez dépasser Nlieu, vous allez descendre.
38896rcark1RCA BanguiRK1: Le Nlieu, il y a pont là-bas.
38897rcark1RCA BanguiRK1: Après ce pont, vous allez dépasser le camp des militaires.
49994rcark1RCA BanguiRK1: Ah oui, j'ai aussi d/, j'ai aussi essayé de parler de.
49995rcark1RCA BanguiRK1: Parce qu'ils ont d/ essayé de demander de, d'enseigner le sango dans les établissements.
49996rcark1RCA BanguiRK1: Mais pour s/ euh enseigner le sango, ce ne c'est, ce n'est c'est pas facile.
49997rcark1RCA BanguiRK1: Parce que le sango et la langue française,
49998rcark1RCA BanguiRK1: la sa/ le sango et la langue française sont deux, nos deux langues.
49999rcark1RCA BanguiRK1: Mais le français est enseigné parce que c'est un pays qui nous a colonisés.
50000rcark1RCA BanguiRK1: On nous demande d'enseigner le sango, mais ce l'est fa/ ce n'est déjà pas, pas facile.
50001rcark1RCA BanguiRK1: Donc l'introduction de la langue sango dans le programme ne serait pas facile.
50002rcark1RCA BanguiRK1: Donc mieux continuer toujours la langue française qui nous a colonisée
50003rcark1RCA BanguiRK1: mais que la France aussi nous aide dans cette démarche parce que f/ faut la France nous,
50004rcark1RCA BanguiRK1: nous octroie des,
50005rcark1RCA BanguiRK1: que la France nous octroie des,
50006rcark1RCA BanguiRK1: que la France nous octroie des,
50007rcark1RCA BanguiRK1: des matériels didactiques, c'est-à-dire des, des livres (XX) manière.
50008rcark1RCA BanguiKN1: C'est ça, c'est ça. Sans de vous couper la parole, comme vous venez de dire tout à l'heure là.
50009rcark1RCA BanguiKN1: À notre époque euh peut-être voilà, voilà, mais maintenant.
50010rcark1RCA BanguiRK1: Les Marama Amidou, les David Yamina alors que nos enfants, non, nous n'avons pas appris ça.
50011rcark1RCA BanguiKN1: Biensûr, biensûr.
50012rcark1RCA BanguiRK1: Et ça fait que les, les enfants sont toujours en, en retard et puis les programmes n'a pas été fini.
50013rcark1RCA BanguiKN1: Donc vraiment, si notre, par exemple,
50014rcark1RCA BanguiKN1: le Ministre de l'Éducation Nationale s'il peut,
50015rcark1RCA BanguiKN1: revenir sur c/ c/ cette syllabe hein, le syllabe comme vous venez de dire tout à l'heure là.
50016rcark1RCA BanguiRK1: Le syllabert, Mamadou (XX).
50017rcark1RCA BanguiKN1: Parce que pour i'instant là quand tu prends un enfant en classe de, de CM2.
50018rcark1RCA BanguiRK1: Il ne saurait pas lire le (XXXXX) alors que le Syllabert est un bon livre, quoi.
50019rcark1RCA BanguiKN1: Ok, si me t/ je me rappelle bien,
50020rcark1RCA BanguiKN1: il y a mon papa qui me disait, qui me dit l'autre jour qu'il, moi, je me suis fini.
50021rcark1RCA BanguiKN1: Par exemple, un élève en classe de, de CM2, à l'époque, peut, peut se défendre en français.
50022rcark1RCA BanguiKN1: Peut, peut parler bien en français et peut se dialoguer.
50023rcark1RCA BanguiKN1: Mais maintenant quand tu prends un enfant, un, un élève d'en classe de CM2,
50024rcark1RCA BanguiKN1: il n'arrive même pas à parler français parce que euh la.
50025rcark1RCA BanguiRK1: Il a, il a l'incompétance notoire.
50026rcark1RCA BanguiKN1: C'est ça.
50027rcark1RCA BanguiRK1: Il n'a pas la, il n'a pas l/ il n'a pas l'idée.
50028rcark1RCA BanguiRK1: Et puis, il n'a pas appris à lire la. Il n'a pas tellement appris la, à lire la lecture.
50029rcark1RCA BanguiKN1: C'est ça.
50030rcark1RCA BanguiRK1: Et qu'il béguait, il va béguer devant un livre.
50031rcark1RCA BanguiKN1: Bon, c'est ce que, bon, ce que j'avais saisi aussi.
50032rcark1RCA BanguiKN1: Vous avez euh elle avait suggéré cas de, de, de salaire.
50033rcark1RCA BanguiKN1: Tu vois le.
50034rcark1RCA BanguiRK1: Le salaire est minable.
50035rcark1RCA BanguiKN1: Minable, très bien, ça, c'est ça qui est très important.
50036rcark1RCA BanguiRK1: Il y a eu déblocage, le déblocage n'a pas eu lieu. Il y a eu un blo/ blocage et puis tout.
50037rcark1RCA BanguiRK1: On se bat et puis un fonctionnaire va être payé peut-être.
50038rcark1RCA BanguiKN1: Tu vois.
50039rcark1RCA BanguiKN1: Tel que, tel que, tel que, tel que hein, comme vous, vous, vous avez dit là.
50040rcark1RCA BanguiKN1: Quelqu'un qui gagne euh quelqu'un qui du, du, du (X) francs Voilà.
50041rcark1RCA BanguiKN1: Si il y a un cas, il y a un cas de malheur qui dans, dans, dans, dans son, dans son, son famille.
50042rcark1RCA BanguiKN1: Bon. Avec d/ avec (X) du neuf mille francs,
50043rcark1RCA BanguiRK1: Qu'est-ce qu'il va en faire?
50044rcark1RCA BanguiKN1: Voilà. Il va f/ il va, il va rien faire.
50045rcark1RCA BanguiRK1: (inaudible) avec des dettes, dettes (XX).
50046rcark1RCA BanguiRK1: Il va s'en sortir quand même.
50047rcark1RCA BanguiKN1: Si bien que, si l'état peut voir quand même la situation.
50048rcark1RCA BanguiRK1: D'augementer (XX).
50049rcark1RCA BanguiKN1: Peut quand même faire quand même quelque chose aux, aux, aux fonctionnaires.
50050rcark1RCA BanguiRK1: Que le Ministère de la Fonction Publique revoie les grilles salarières, qu'on revoit les grilles, et puis.
50051rcark1RCA BanguiRK1: Avec les différences (XX).
50052rcark1RCA BanguiKN1: Même-moi qui parle là, à ce moment-là.
50053rcark1RCA BanguiKN1: Moi, on me donne le, euh, le vingt-cinq mille f/ euh, le, le vingt-cinq mille francs là.
50054rcark1RCA BanguiKN1: Qu'est-ce, qu'est-ce que tu veux faire avec ça?
50055rcark1RCA BanguiKN1: Les vingt-cinq mille francs par mois, si les vingt-cinq mille francs ne tombent pas p/ euh régulièrement.
50056rcark1RCA BanguiRK1: Et puis tu (X), tu loues une maison.
50057rcark1RCA BanguiKN1: Hein, tu vois, avec deux enfants là.

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)