Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 61adl1 a trouvé 438 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
890361adl1DomfrontaisJusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu
890461adl1Domfrontaisétaient son vin blanc sec,
890561adl1Domfrontaisses chemises en soie,
890661adl1Domfrontaisun champignon local de course à pied,
890761adl1DomfrontaisLouis garret,
890861adl1Domfrontaisquatrième aux Jeux Olympiques de Berlin en mille neuf cent trente-six,
890961adl1Domfrontaiset plus récemment, son usine de pâtes italiennes.
891061adl1DomfrontaisQu'est-ce qui a donc valu à Beaulieu ce grand honneur?
891161adl1DomfrontaisLe hasard, tout bêtement. Car le Premier ministre,
891261adl1Domfrontaislassé des circuits habituels
891361adl1Domfrontaisqui tournaient toujours autour des mêmes villes,
891461adl1Domfrontaisveut découvrir ce qu'il appelle 'la campagne profonde'.
891561adl1DomfrontaisLe maire de Beaulieu, Marc Blanc,
891661adl1Domfrontaisest en revanche très inquiet.
891761adl1DomfrontaisLa cote du Premier, la cote,
891861adl1Domfrontaisla cote du Premier ministre ne cesse de baisser depuis les élections.
891961adl1DomfrontaisComment, en plus, éviter les manifestations qui ont
892061adl1Domfrontaiseu tendance à se multiplier lors des visites officielles.
892161adl1DomfrontaisLa côte escarpée du Mont Saint-Pierre,
892261adl1Domfrontaisqui mène au village, connait des barrages
892361adl1Domfrontaischaque fois que les opposants de tous les bords manifestent leur colère.
892461adl1DomfrontaisD'un autre coté, à chaque voyage du Premier ministre,
892561adl1Domfrontaisle gouvernement prend contact avec la préfecture la plus proche
892661adl1Domfrontaiset s'assure que tout est fait pour le protéger.
892761adl1DomfrontaisOr, un gros détachement de police,
892861adl1Domfrontaiscomme on a vu à Jonquière,
892961adl1Domfrontaiset des vérifications d'in/ d'identité risquent de provoquer une explosion.
893061adl1DomfrontaisUn jeune membre de l'opposition aurait déclaré,
893161adl1Domfrontais'dans le coin, on est jaloux de notre liberté.
893261adl1DomfrontaisS'il faut montrer patte blanche pour circuler,
893361adl1Domfrontaisnous ne répondons pas de la réaction des gens du pays.
893461adl1DomfrontaisNous avons le soutien du village entier'.
893561adl1DomfrontaisDe plus, quelques articles parus
893661adl1Domfrontaisdans la Dépêche du Centre, l'Express,
893761adl1DomfrontaisOuest Liberté et le Nouvel Observer/ Observateur,
893861adl1Domfrontaisindiqueraient que des activ/ que des activités des communes voisines
893961adl1Domfrontaispréparent une journée chaude au Premier ministre.
894061adl1DomfrontaisChaque fanatique aurait même entamé un jeûne prolongé dans l'ég/
894161adl1Domfrontaisdans l'église de Saint Martinville.
894261adl1DomfrontaisLe sympathique maire de Beaulieu ne sait plus à quel saint se vouer.
894361adl1DomfrontaisIl a le sentiment de se trouver dans une impasse stupide.
894461adl1DomfrontaisIl s'est, en désespoir de cause,
894561adl1Domfrontaisdécidé à écrire au Premier mini/ Premier ministre,
894661adl1Domfrontaispour vérifier si son village était vraiment une étape nécessaire dans la tournée prévue.
2280061adl1DomfrontaisDL: Ben les chevaux euh. Ben tu sais bien que le premier salaire
2280161adl1DomfrontaisDL: que, que j'ai eu c'était pas pour te faire un cadeau, le/ mon premier salaire euh,
2280261adl1DomfrontaisDL: a été, j'ai acheté un cheval avec l'argent de mon, de mon premier salaire,
2280361adl1DomfrontaisDL: donc j'ai toujours eu,
2280461adl1DomfrontaisDL: j'ai toujours baigné avec les euh, avec les chevaux chez mes parents quand j'étais, quand je travaillais chez mes parents on a travaillé avec les chevaux jusqu'à soixante-douze.
2280561adl1DomfrontaisDL: Les années soixante-douze avec les chevaux, et j'ai toujours aimé les chevaux pas,
2280661adl1DomfrontaisDL: travail comme ça mais pas les chevaux de course ni,
2280761adl1DomfrontaisDL: ni tout ça c'est surtout l'élevage.
2280861adl1DomfrontaisVL: Les chevaux de trait.
2280961adl1DomfrontaisDL: Les chevaux de trait et, le cheval en général mais l'élé/ mais l'élevage.
2281061adl1DomfrontaisDL: Donc euh quand je suis reparti de chez l/ je suis parti des p/ de chez les parents ben, le dernier, la dernière jument papa l'a vendue,
2281161adl1DomfrontaisDL: donc euh ben, toujours aimé ça et j'ai acheté un,
2281261adl1DomfrontaisDL: et les chevaux, on a toujours eu des chevaux depuis, plus ou moins mais on a toujours eu des chevaux.
2281361adl1DomfrontaisVL: Et c'est, et ton, et ton grand-père il travaillait avec les chevaux aussi? Ton grand-père aimait les chevaux aussi?
2281461adl1DomfrontaisDL: Mon grand-père, ben j'ai connu que m/ mon grand-père maternel, mon grand-père maternel euh aimait, aimait les chevaux,
2281561adl1DomfrontaisDL: et aussi euh,
2281661adl1DomfrontaisDL: comment dire moi, il avait euh,
2281761adl1DomfrontaisDL: il a eu beaucoup de probl/ beaucoup de problèmes et je crois que,
2281861adl1DomfrontaisDL: quand il travaillait, quand il travaillait avec les chevaux c'était, à un moment qu'il était,
2281961adl1DomfrontaisDL: il était euh, il devait penser beaucoup à,
2282061adl1DomfrontaisDL: à ce qu'il avait vécu.
2282161adl1DomfrontaisVL: A sa famille. Oui et puis il av/ euh le respect de la nature aussi enfin de la, non?
2282261adl1DomfrontaisDL: Ben c'est lui qui m'a appris de,
2282361adl1DomfrontaisDL: qu'autrefois il abattait beaucoup de bois, mais quand il abattait du bois il replantait du bois ou il r/
2282461adl1DomfrontaisDL: il ne plantait pas mais il élevait des jeunes euh,
2282561adl1DomfrontaisDL: des jeunes, des jeunes scions pour euh,
2282661adl1DomfrontaisDL: pour remplacer. C'est lui un peu qui m'a, appris à,
2282761adl1DomfrontaisDL: et abattre, il abattait beaucoup de bois,
2282861adl1DomfrontaisDL: mais il élevait beaucoup pour euh, il élevait. Il, él/ c'était ça.
2282961adl1DomfrontaisVL: Et c'est ce que tu fais encore maintenant, c'est pour ça que, tu replantes beaucoup.
2283061adl1DomfrontaisDL: Oui je replante euh, oui beaucoup parce que,
2283161adl1DomfrontaisDL: moi je suis pour euh, produire, mais je crois que on peut produire et garder du bois et,
2283261adl1DomfrontaisDL: et il faut pas,
2283361adl1DomfrontaisDL: pas faire croire aux gens que, à un,
2283461adl1DomfrontaisDL: un arbre euh,
2283561adl1DomfrontaisDL: peut en, nous mettre en euh.
2283661adl1DomfrontaisVL: Peut nous gêner.
2283761adl1DomfrontaisDL: Peut n/ nous gêner peut.
2283861adl1DomfrontaisVL: peut gêner les cultures, (xx), oui. DL: cultures euh, en euh,
2283961adl1DomfrontaisDL: bon, on est plus à la période des tout petits champs mais,
2284061adl1DomfrontaisDL: mais un grand champ peut être entouré de bois et maintenant avec les nouv/ nou/
2284161adl1DomfrontaisDL: les nouvelles machines là pour euh, 'élayer' en hauteur le,
2284261adl1DomfrontaisDL: les haies, on peut avoir des, des haies 'élayées' euh comme j'ai fait à,
2284361adl1DomfrontaisDL: sept, dix mètres de haut, donc on passe euh,
2284461adl1DomfrontaisDL: au pied des haies euh sans, abîmer le matériel et,
2284561adl1DomfrontaisDL: et ça fait des coupe-vents euh, très hauts.
2284661adl1DomfrontaisDL: Moi je pense. Et j'ai pas attendu d'avoir des subventions pour euh,
2284761adl1DomfrontaisDL: pour replanter des haies pour euh.
2284861adl1DomfrontaisVL: Non c'est ton, oui.
2284961adl1DomfrontaisVL: Tu v/ tu veux, tu veux préserver la,
2285061adl1DomfrontaisVL: préserver la nature quoi, préserver. DL: la, la nature pour euh, ouais.
2285161adl1DomfrontaisDL: Mais c'est pas mon grand-père qui m'a, appris ça c'est un autre grand-père,
2285261adl1DomfrontaisDL: euh, parce que mon pap/ mon, mon papa il a,
2285361adl1DomfrontaisDL: il m'a lui là, il abattait sans replanter lui c'était,
2285461adl1DomfrontaisDL: c'était abattre abattre abattre, et maintenant il se p/ il se plaint que,
2285561adl1DomfrontaisDL: chez lui il a un cerisier ou deux ou d/ trois et ses oi/ les oiseaux mangent euh des cerises,

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)