Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur bfanr1 a trouvé 343 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
22563bfanr1Burkina FasoE: Elle est toute seule, ou?
22564bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Ils, elle habite avec mon frère, mon grand frère, et puis sa femme. Voilà.
22565bfanr1Burkina Faso(pause)
22566bfanr1Burkina FasoE: A Yako donc, il y a toute la famille paternelle?
22567bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Oui.
22568bfanr1Burkina FasoE: Donc tu vas de temps en temps? La famille de ta maman, elle est d'où?
22569bfanr1Burkina FasoBFANR1G: A Koudougou.
22570bfanr1Burkina FasoE: Et là, tu y vas de temps en temps?
22571bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Aussi, mais souvent quand il y a des événements, quand il y a des (rires).
22572bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Je suis allée il y a longtemps, quand même.
22573bfanr1Burkina Faso(pause)
22574bfanr1Burkina FasoE: Sinon, euh, tu as déjà fait des voyages? BFANR1G: Oui.> Au Burkina?
22575bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Au Bur/ (rires) Banfora, Bobo.
22576bfanr1Burkina FasoBFANR1G: (pause) Bon.
22577bfanr1Burkina FasoBFANR1G: En dehors de Bobo, Banfora, (bruits)
22578bfanr1Burkina Faso(bruits) (pause).
22579bfanr1Burkina FasoE: Horodara, non? C'est le berceau des, des Npers là-bas.
22580bfanr1Burkina FasoE: Ta maman est toujours à Banfora?
22581bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Oui. Elle est toujours là-bas.
22582bfanr1Burkina FasoE: Alors le conjoint, puisque ça fait partie de l'enquête.
22583bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Donc, Npers il est siamo? Sa date de naissance?
22584bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Soixante, soixante-deux, mille neuf cent soixante-deux.
22585bfanr1Burkina FasoE: Soixante-deux. Lui, il est né à?
22586bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Horodara. Oui.
22587bfanr1Burkina FasoE: Il a fait l'école primaire où?
22588bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Euh, bon, à Banfora.
22589bfanr1Burkina FasoE: Ecole secondaire (xx) lycée? A Bobo.
22590bfanr1Burkina FasoE: (xx) venu à Ouaga pour l'université?
22591bfanr1Burkina Faso(pause)
22592bfanr1Burkina FasoE: Euh, quelle date, à peu près? Hein?
22593bfanr1Burkina FasoBFANR1G: A l'université ici? Je crois que c'est dans les années quatre-vingt, hein.
22594bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Autour de quatre-vingt.
22595bfanr1Burkina Faso(inaudible)
22596bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Quatre-vingt-cinq? Oui.
22597bfanr1Burkina FasoE: (inaudible)
22598bfanr1Burkina FasoE: Donc, son titre (inaudible)?
22599bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Euh, c'est agro-industriel.
22600bfanr1Burkina Faso(pause)
22601bfanr1Burkina FasoE: Quelles langues il parle, Npers?
22602bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Jula et m/, français.
22603bfanr1Burkina FasoE: Il parle pas sa langue?
22604bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Si, souvent, avec ses,
22605bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Oui, il, . Avec ses parents.
22606bfanr1Burkina Faso(pause)
22607bfanr1Burkina FasoE: S'il y a d'autres choses qui me reviennent, je.
22608bfanr1Burkina FasoE: Et puis les enfants on en a pas pour longtemps. Date de mariage?
22609bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Quatre-vingt, (pause)
22610bfanr1Burkina FasoE: Quatre-vingt? Non. (rires) Pourquoi tu ris? (rires)
22611bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Je me souviens p/, (rires).
22612bfanr1Burkina FasoE: Bon, Npers est née en quelle année?
22613bfanr1Burkina FasoBFANR1G: C'est quatre-vingt-dix.
22614bfanr1Burkina FasoE: quatre-vingt-dix, et, tu t'es mariée
22615bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Npers est née, quatre-vingt/-quatorze, non, le mariage là?
22616bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Parce que j'ai, Npers avait trois ans.
22617bfanr1Burkina FasoE: Donc Npers est née en quatre-vingt-onze, et le mariage en quatre-vingt-quatorze.
22618bfanr1Burkina Faso(pause)
22619bfanr1Burkina FasoE: C'est après que je suis partie là. Hein?
22620bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Jus/, Npers était là. Onze.
22621bfanr1Burkina FasoE: Npers, Quinze.
22622bfanr1Burkina FasoE: Et, Npers?
22623bfanr1Burkina FasoBFANR1G: Quatre-vingt-dix-huit.
38467bfanr1Burkina Faso1 roc
38468bfanr1Burkina Faso2 rat
38469bfanr1Burkina Faso3 jeune
38470bfanr1Burkina Faso4 mal
38471bfanr1Burkina Faso5 ras
38472bfanr1Burkina Faso6 fou à lier
38473bfanr1Burkina Faso7 des jeunets
38474bfanr1Burkina Faso8 intact
38475bfanr1Burkina Faso9 nous prendrions
38476bfanr1Burkina Faso10 fêtard
38477bfanr1Burkina Faso11 nièce
38478bfanr1Burkina Faso12 pâte
38479bfanr1Burkina Faso13 piquet
38480bfanr1Burkina Faso14 épée
38481bfanr1Burkina Faso15 compagnie
38482bfanr1Burkina Faso16 fête
38483bfanr1Burkina Faso17 islamique
38484bfanr1Burkina Faso18 agneau
38485bfanr1Burkina Faso19 pêcheur
38486bfanr1Burkina Faso20 médecin
38487bfanr1Burkina Faso21 paume
38488bfanr1Burkina Faso22 infect
38489bfanr1Burkina Faso23 dégeler
38490bfanr1Burkina Faso24 bêtement
38491bfanr1Burkina Faso25 épier
38492bfanr1Burkina Faso26 millionnaire
38493bfanr1Burkina Faso27 brun
38494bfanr1Burkina Faso28 scier
38495bfanr1Burkina Faso29 fêter
38496bfanr1Burkina Faso30 mouette
38497bfanr1Burkina Faso31 déjeuner
38498bfanr1Burkina Faso32 ex-femme
38499bfanr1Burkina Faso33 liège
38500bfanr1Burkina Faso34 baignoire
38501bfanr1Burkina Faso35 pécheur
38502bfanr1Burkina Faso36 socialisme
38503bfanr1Burkina Faso37 relier
38504bfanr1Burkina Faso38 aspect
38505bfanr1Burkina Faso39 niais

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)