| Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
|---|---|---|---|---|
| 3724 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: On achète quoi avec les deux cent mille? | |
| 3725 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Euh ben, eux, eux de là-bas, le Chef de Service a proposé vingt poulets. | |
| 3726 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Et trente-cinq mille francs pour le boeuf. Bon. | |
| 3727 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Moi-même, j'ai ajouté, j'ai dit au protocole, qu'on puisse ajouter quand même dix-mille francs pour acheter des (XX). | |
| 3728 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Comme ça, on va diviser ça en deux en deux en deux. | |
| 3729 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Et il y a trente mille francs aussi pour le poisson. | |
| 3730 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Poisson frais. | |
| 3731 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Mm. Bon, je me suis dis. | |
| 3732 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: C'est pas tout le monde qui peuvent avoir, qui peut avoir les poissons frais, | |
| 3733 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: donc qu'on puisse acheter un peu de (XX), | |
| 3734 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: pour compléter avec. | |
| 3735 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Bon. Arrivée là-bas, je sais pas ce qu'ils ont enlevé encore dedans. | |
| 3736 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Moi, je trouve que deux cent personnes là, c'est pas tellement. | |
| 3737 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: C'est pas du jeu, hein. Hein. | |
| 3738 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Vous blaguez, hein? | |
| 3739 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Deux cent personnes, deux cent mille? | |
| 3740 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Mais deux cent mille là, qu'est-ce qu'on va faire avec les deux cent mille. | |
| 3741 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Les deux cent mille là, ça vaut rien. | |
| 3742 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Sous les marchés. | |
| 3743 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Hein. | |
| 3744 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: La viande, c'est cher, les poissons, c'est cher. | |
| 3745 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Et les poulets, tout est cher. | |
| 3746 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Même (XX). | |
| 3747 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Même l'huile. Hein. Non. | |
| 3748 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Il ne faut s'amuser. | |
| 3749 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Si vous avez rien à donner aux gens, il faut laisser. | |
| 3750 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Hein, il faut laisser. | |
| 3751 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Or, j'avais entendu hier que paraît-il que le papa il voulait nous envoyer de l'argent | |
| 3752 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, comme il va nous envoyer l'argent, donc l'Université aussi va compléter. | |
| 3753 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Mais s'il envoie de l'argent, mais combien l'Université doit compléter? | |
| 3754 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Le budget qu'on avait fait hier là, | |
| 3755 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: c'était trois cent et quelques mille. | |
| 3756 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Bon, il envoie peut-être cent mille ou deux cent mille francs. | |
| 3757 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, si même l'Université décaisse aussi deux cent mille francs, | |
| 3758 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: ça peut aller puisque c'est un truc euh, | |
| 3759 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: euh, qu'on doit inviter les enseignants, les chefs de département. | |
| 3760 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Tout le personnel, c'est une occasion que voilà, nous tous, hein, on se rencontre. | |
| 3761 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, il faut quand même faire quelque chose de propre. | |
| 3762 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Je sais pas hein, ce qu'ils vont décider hier. | |
| 3763 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Ce, ce qu'ils vont décider aujourd'hui. | |
| 3764 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc tout à l'heure, on va essayer donc avec le protocole, | |
| 3765 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: qu'est-ce qu'ils ont décidé, qu'est-ce que le Secrétaire Général lui-même il, il va décider. | |
| 3766 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, on va voir ça. | |
| 3767 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Et après, il avait posé le problème, donc si le SG, | |
| 3768 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: euh, décaisse l'argent, donc on va choisir aussi d'autres femmes pour compléter et puis (XX). | |
| 3769 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Pour la préparat/ euh la préparative. | |
| 3770 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, c'était ça. | |
| 3771 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Bon. | |
| 3772 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Qu'est-ce il faut encore là? | |
| 3773 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, c'est ce que j'ai vécu hier, hein. | |
| 3774 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc euh. | |
| 3775 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc parlons de, de la situation acutelle. | |
| 3776 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Paraît-il que les gens qui sont arrêtés là, ils sont déjà relaxés. | |
| 3777 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Les médecins là. | |
| 3778 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Oh, gloire à Dieu. | |
| 3779 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Vraiment c'est, c'est vraiment. | |
| 3780 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Formidable, vraiment. | |
| 3781 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: C'est par la prière aussi, et puis (X) la grâce de Dieu. | |
| 3782 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Et j'avais entendu aussi que ils ont bombardé aussi là-bas, ils ont tué sept personnes aussi. | |
| 3783 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: C'est ce que j'ai appris. | |
| 3784 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Mais il y a des gens qui disent que, 'non, c'est pas vrai'. | |
| 3785 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: C'est pas vrai. | |
| 3786 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Mais on attend toujours. | |
| 3787 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: On attend toujours. | |
| 3788 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Mais le pauvres qui passent pour aller chercher à manger là-bas. | |
| 3789 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: (X) sur la route là. | |
| 3790 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Ils souffrent, ils souffrent. | |
| 3791 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Pour aller à Bamabari par exemple. | |
| 3792 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Pour aller à Bamabari là. | |
| 3793 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Il (X), il y a, onze barrières, douze barrières comme ça. | |
| 3794 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: À chaque barrière, il faut déposer mille francs, mille francs pour arriver là-bas. | |
| 3795 | rcamk1 | RCA Bangui | MY1: Et si tu n'en as pas? Hein? | |
| 3796 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: On te tabasse correctement. | |
| 3797 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Mais j'ai des informations sures. | |
| 3798 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Sures, puisqu'il y a ma belle soeur qui travaille avec ces médecins-là. | |
| 3799 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Ils sont des collaborateurs et puis c'est elle qui m'avait parlé de ça. | |
| 3800 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Hier, paraît-il qu'on l'a bombardé. | |
| 3801 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: On tue, on les a tués. | |
| 3802 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: On les a tués. | |
| 3803 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Mais, elle m'a dit que, 'est-ce qu'ils ont reçu l'argent?' Ils n'ont même pas reçu l'argent, c'est un piège. | |
| 3804 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: On l'a tendu un piège. | |
| 3805 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc on, on les a brusqué, on les, on les a tués. | |
| 3806 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Paraît-il, c'est ce que les, les médecins ont, ont expliqué. | |
| 3807 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Mais la femme qui est parmi eux là, oh là, là. | |
| 3808 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Vraiment, c'était terrible. | |
| 3809 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Hein, donc euh. | |
| 3810 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Ils l'ont, | |
| 3811 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: maltraitée et, | |
| 3812 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: violée, maltraitée, c'est la première personne que (X) a maltraité. | |
| 3813 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Et actuellement le femme est très malade, très malade. | |
| 3814 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Quand elle était venue, on les a, on l'a, on l'a évacuée à l'hôptial communautaire. | |
| 3815 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Bon, comme il y avait du monde qui venait pour la regarder, bon, elle est obligée de sortir. | |
| 3816 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: (X) de sortir de l'hôptial. | |
| 14741 | rcamk1 | RCA Bangui | E: Est-ce que vous pouvez me réciter un peu votre vie? | |
| 14742 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Ouais, merci bien. | |
| 14743 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, j'étais à, j'ai fait l'école. | |
| 14744 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: J'étais chez mon père, j'ai fait l'école. | |
| 14745 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Jusqu'en classe de première. | |
| 14746 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Que j'ai, j'ai rencontré mon mari, il venait fraîchement de l'Université, s'il a fini, il est arrivé. | |
| 14747 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: On s'est connu. |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)