Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
---|---|---|---|---|
14748 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Une année après. | |
14749 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, je lui ai dit, 'il faut aller voir à mes parents'. | |
14750 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc il, il s'est décidé d'aller voir mes parents. | |
14751 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc en classe de première, quand j'étais en première. | |
14752 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Et quand je montais en terminale, | |
14753 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: donc il avait fait la dote. | |
14754 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Il a amené l'argent, avec ce que ce que les parents d/ ont demandé. | |
14755 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Il a fait la dote. | |
14756 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Automatiquement, j'étais en grossesse de mon premier fils là. | |
14757 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Et je l'ai accouché en classe de terminale. | |
14758 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Bon, quand j'ai accouché. | |
14759 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, pour étudier maintenant, ça devient encore tout un tas de problèmes. | |
14760 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc il y a l'enfant est là, et j'ai raté mon bac. | |
14761 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: J'ai raté mon bac. | |
14762 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Deuxième année encore, j'ai raté le bac. | |
14763 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Ah, je me suis dit, 'mais ah, ça devient maintenant serieux'. | |
14764 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Bon, après. | |
14765 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Aussitôt après, il est reparti en France encore pour faire son DESS. | |
14766 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: À Orléans, j'étais restée. | |
14767 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Avant donc, on louait une maison, après je me suis retournée chez mes parents. | |
14768 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Quand il était parti en France, je me suis retournée chez mes parents, je me suis dit, 'mais a/ alors là, comme j'ai raté le bac deux fois là'. | |
14769 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: C'est pas normal. | |
14770 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, ma mère est là, mon père est là, comme mon père était très sévère, hein. | |
14771 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Sur mon, mon scolari/ euh s/ scolarité. | |
14772 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, il était très sévère là-dedans. | |
14773 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Là, je me su/, je me suis mis à bosser. | |
14774 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Et de là, j'ai eu mon bac. | |
14775 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: J'ai eu mon bac. | |
14776 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Et j'étais rentrée, il est venu automatiquement, une, un an après, il est rentré. | |
14777 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, je me suis inscrit à l'Université. | |
14778 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, ça s'est bien passé, donc, on a encore euh. | |
14779 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Loué encore une petite maison. | |
14780 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Avec donc, en ce automne là, j'ai fait encore le deuxième garçon. | |
14781 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: À l'Université, donc, c'était bien. | |
14782 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: On a bien entamé. | |
14783 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: À la fin des études comme ça, quand on préparait à, | |
14784 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: à faire des examens, voilà, l'année blanche qui tombe. | |
14785 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: On déclare maintenant à la radio que l'année blanche. | |
14786 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: On s'est patienté, donc l'année suivante encore, on a repris. | |
14787 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Jusqu'à, à la période des examens, on déclare encore, l'année blanche. | |
14788 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Là je me suis dit, 'ah, c'est trop'. | |
14789 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc comme mon mari est venu, il est seulement stagiaire, moi, moi, je n'ai rien à faire, on m'a, | |
14790 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: coupé encore déjà la bourse, donc c'était très difficile dans la, dans le foyer. | |
14791 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Moi, je me suis optée pour aller chercher un boulot. | |
14792 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Dieu merci, j'ai trouvé un boulot à la société Npers. | |
14793 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Qui donnait des bouquins aux fonctionnaire et puis on (XXX) sur leurs salaires. | |
14794 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc euh, on me payait aussi très bien là-bas. | |
14795 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: On me payait euh cent-cinquante mille francs. | |
14796 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc c'était bien. | |
14797 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Là. Et puis j'ai fait deux ans là-bas. | |
14798 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Troisième année maintenant, comme il y a trop de problèmes là, autour de Kolingba, | |
14799 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: donc, la société o/ est obligée de fermer. | |
14800 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: De Kolingba, ça, voilà. | |
14801 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: La société était obligée de fermer, donc ils sont rentrés au Gabon. | |
14802 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc on nous a. | |
14803 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Mis, comme ça. | |
14804 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc je suis restée encore à la maison, et j'ai commencé à chômer. | |
14805 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Je me suis allée s'inscrire à, pour faire l'informatique. | |
14806 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Voilà, je me suis inscrit, j'ai fait l'informatique une année. | |
14807 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Et puis, j'ai écouté une annonce ici à l'Université qu'on demandait, | |
14808 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: il y a, il y a un projet canadien qui devait venir. | |
14809 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Bon, j'ai écouté l'annonce et puis, j'ai fait ma demande, j'ai déposé ici à l'Université. | |
14810 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: C'est au temps du recteur (XX). | |
14811 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc comme mon dossier est parvenu ici, donc ils (X) voilà, donc, | |
14812 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: comme j'ai travaillé bien avant, bon, j'étais retenue. | |
14813 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: On était deux. | |
14814 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc ils ont fait une communiquée à la radio en mon nom, je suis venue, | |
14815 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: donc on m'a dit que, 'voilà, comme le dossier est très bon, donc, on te recrute'. | |
14816 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, on m'a recrutée ici. | |
14817 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: J'ai travaillé au Secrétariat Général. | |
14818 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: J'ai travaillé comme stagiaire, trois mois après et puis on m'a confirmé. | |
14819 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: On m'a confirmé, donc c'était bon, j'ai travaillé avec Monsieur Npers, le Ministre Npers qui vient de décéder, le secrétaire général. | |
14820 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Et de temps en temps, j'ai travaillé au Réctorat avec le professeur Npers. | |
14821 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc j'ai, finalement on m'a confirmée et puis | |
14822 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: quelques années plus tard, et puis on m'a intégrée. | |
14823 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: On m'a intégrée. | |
14824 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Et finalement, donc, c'est, c'était devenu un truc politique comme je suis Yakoma au temps de Patassé, donc. | |
14825 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: On est obligé de faire un mouvement pour me. | |
14826 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Me balancer quelque part. | |
14827 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Puisque les gens disaient que je suis RDC, je me suis dit, 'mais non, je n'ai jamais mis pied là-bas, hein'. | |
14828 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc c'est pas (XX), là, c'est politique, tu peux pas aller plus loin. | |
14829 | rcamk1 | RCA Bangui | E: Parce que Kolingba, c'est un Yakoma? | |
14830 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc on confondait tous les Yakomas que ce sont des parents à Kolingba. | |
14831 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc, finalement on m'a affectée à la Faculté des Sciences là-bas. | |
14832 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc j'étais là-bas, finalement, on m'a confirmée là-bas, comme chef de bureau jusqu'à maintenant. | |
14833 | rcamk1 | RCA Bangui | E: Mais ça, ça m'intéresse un peu, donc c'est-à-dire que, | |
14834 | rcamk1 | RCA Bangui | E: bon, je sais qu'ici en République centrafricaine, il y a énormément de, de, de groupes ethniques différents, | |
14835 | rcamk1 | RCA Bangui | E: mais (X) c'est-à-dire quand même qu'il y a eu une certaine discrimination, par rapport, ethnique ici? | |
14836 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Bien-sûr, ça ne manquerait jamais. | |
14837 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: C'est ça. | |
14838 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Ça ne manquerait jamais, il y a des groupes ethniques tout ça, mais bref. | |
14839 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc quand on parle là beaucoup, on dit que c'est politique, mais c'est pas tellement ça, quoi. | |
14840 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Bref, hein, c'est ethnique, c'est ça. | |
14841 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Donc là, présentement, je suis à la Fac de Sciences. | |
14842 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: J'ai déjà fait cinq ans là-bas, à la Faculté des Science en tant que Chef de Bureau. | |
14843 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Bon, concernant ma famille, donc après, donc avec mon mari. | |
14844 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Petit à petit, on a essayé d'acheter une maison, | |
14845 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: donc pour le moment, on a trois maisons, trois maisons qu'on a achetées. | |
14846 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Et. | |
14847 | rcamk1 | RCA Bangui | MK1: Avec la vie de nos enfants, donc, on se bat pour les enfants. |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)