Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur rcayn1 a trouvé 482 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
7659rcayn1RCA BanguiYN1: je pense que si le gouvernement,
7660rcayn1RCA BanguiYN1: met en place des services d'enquête,
7661rcayn1RCA BanguiYN1: qui pourront faire une étude,
7662rcayn1RCA BanguiYN1: une analyse au niveau de l'hôpital,
7663rcayn1RCA BanguiYN1: pour savoir qu'est-ce qui se passe concretement à l'hôpital.
7664rcayn1RCA BanguiYN1: À ma place, je dirais que même si une personne va à l'hôpital,
7665rcayn1RCA BanguiYN1: et s'il n'a pas l'argent, le mieux serait que,
7666rcayn1RCA BanguiYN1: les infirmiers s'approchent,
7667rcayn1RCA BanguiYN1: du malade pour s'occuper de lui,
7668rcayn1RCA BanguiYN1: avec les premiers soins en attendant,
7669rcayn1RCA BanguiYN1: l'ar/ de demander leur argent.
7670rcayn1RCA BanguiYN1: Parce que la san/ la santé ne s'achète pas.
7671rcayn1RCA BanguiYN1: La santé ne s'achète pas.
7672rcayn1RCA BanguiYN1: Donc,
7673rcayn1RCA BanguiYN1: le gouvernement a le plein pouvoir,
7674rcayn1RCA BanguiYN1: de donner des ordres,
7675rcayn1RCA BanguiYN1: à tout ceux qui travaille dans les hôpitaux,
7676rcayn1RCA BanguiYN1: de faire de leur mieux afin de sauver la vie des populations.
7677rcayn1RCA BanguiDT1: Mm, ben, avec les études que nous,
7678rcayn1RCA BanguiDT1: que nous nous tracassons là, ben, tu vois comment est-ce que nous,
7679rcayn1RCA BanguiDT1: nous serons mieux à l'avenir ou bien, c'est le chaos?
7680rcayn1RCA BanguiYN1: Je dirais que le destin de l'homme vient de Dieu, hein, si Dieu,
7681rcayn1RCA BanguiYN1: dit oui, qui peut dire non?
7682rcayn1RCA BanguiDT1: Ah, le crayon de Dieu de bord.
7683rcayn1RCA BanguiYN1: Même si tu as seulement le BPC et que Dieu décide que tu,
7684rcayn1RCA BanguiYN1: deviendras ministre, tu le deviendras.
7685rcayn1RCA BanguiYN1: Même ceux qui ont leur bac,
7686rcayn1RCA BanguiYN1: leur DE, DEA, leur doctorat,
7687rcayn1RCA BanguiYN1: n'auront pas de place s'ils n'ont pas été (XX) dans la liste de Dieu.
7688rcayn1RCA BanguiDT1: Vraiment.
7689rcayn1RCA BanguiYN1: Donc le destin de, de l'homme dépend de Dieu seulement.
7690rcayn1RCA BanguiDT1: Ok.
7691rcayn1RCA BanguiYN1: Donc on a seulement confiance à Dieu.
7692rcayn1RCA BanguiYN1: S'il veut, il nous donne, s'il ne veut pas, on ne peut pas forcer.
7693rcayn1RCA BanguiDT1: Ça veut dire que tu es une grande croyante.
7694rcayn1RCA Bangui(rires)
7695rcayn1RCA Bangui(rires)
7696rcayn1RCA BanguiYN1: Qu'en penses-tu de la situation au Tchad?
7697rcayn1RCA BanguiDT1: Ah, ma chère.
7698rcayn1RCA BanguiDT1: Mais le Président, le Président tchadien là,
7699rcayn1RCA BanguiDT1: s'égare.
7700rcayn1RCA BanguiDT1: Peut-être je sais pas si avec, c'est avec la complicité des Français qu'il est arrivé à,
7701rcayn1RCA BanguiDT1: à chasser les, les rebelles.
7702rcayn1RCA BanguiDT1: Maintenant le pays est calme.
7703rcayn1RCA BanguiDT1: Le pays est calme.
7704rcayn1RCA BanguiDT1: J'ai entendu dire que les,
7705rcayn1RCA BanguiDT1: les réfugiés tchadiens qui sont allés au Cameroun
7706rcayn1RCA BanguiDT1: doivent repartir au pays pour euh,
7707rcayn1RCA BanguiDT1: la reconstitution du pays.
7708rcayn1RCA BanguiDT1: Ben, (XXX).
7709rcayn1RCA BanguiDT1: Mais je sais pas si les femmes,
7710rcayn1RCA BanguiDT1: du Tchad aussi sont dans quelle condition. Je ne sais pas.
7711rcayn1RCA BanguiDT1: Avec tout ce qui se passe, ce sont nous les femmes qui sont toujours,
7712rcayn1RCA BanguiDT1: les, les cobayes.
7713rcayn1RCA BanguiDT1: Nous avec nos enfants.
7714rcayn1RCA BanguiDT1: Tu vois, il y a un adage africain qui dit,
7715rcayn1RCA BanguiDT1: 'quand les, les éléphants se battent, c'est leurs bébés qui souffrent'.
7716rcayn1RCA BanguiDT1: Donc, quand les hommes se battent, ce sont, c'est nous les femmes et les enfants qui en souffrent.
7717rcayn1RCA BanguiDT1: Mais le mieux, c'est de beaucoup prier.
7718rcayn1RCA BanguiDT1: Pour que la paix revienne en Afrique, surtout.
7719rcayn1RCA BanguiDT1: Pour que la paix revienne en Afrique.
7720rcayn1RCA BanguiDT1: Et en particulier dans des différents, dans des différents pays,
7721rcayn1RCA BanguiDT1: où la guerre ou bien les, les,
7722rcayn1RCA BanguiDT1: les mésententes, il faudrait que la paix revienne d'abord.
7723rcayn1RCA BanguiDT1: Pour qu'on fasse la reconstitution du pays.
7724rcayn1RCA BanguiDT1: Vraiment, il faudrait beaucoup prier,
7725rcayn1RCA BanguiDT1: pour les pays africains.
7726rcayn1RCA BanguiDT1: Aujourd'hui c'est le tour du Tchad,
7727rcayn1RCA BanguiDT1: demain, peut-être ce sera le tour de la, de la Côte d'Ivoire.
10013rcayn1RCA BanguiYN1: L'affaire sociale ne vient pas, ma chère.
10014rcayn1RCA BanguiYN1: Donc il fallait écrire encore pour demander.
10015rcayn1RCA BanguiYN1: Des choses tardent à venir, la personne peut craquer.
10016rcayn1RCA BanguiYN1: Il y a pas un frais de secours urgent,
10017rcayn1RCA BanguiYN1: pour les, les accidentés ou des maladies.
10018rcayn1RCA BanguiE: C'est difficile.
10019rcayn1RCA BanguiYN1: C'est difficile, c'est difficile.
10020rcayn1RCA BanguiE: Et les causes de, de, de, les principales causes de, des décès, c'est, c'est quoi?
10021rcayn1RCA BanguiYN1: Bon, les principales causes de décès sont,
10022rcayn1RCA BanguiYN1: peut-être,
10023rcayn1RCA BanguiYN1: les accidents,
10024rcayn1RCA BanguiYN1: euh la mortalité,
10025rcayn1RCA BanguiYN1: euh des grossesses indésirées.
10026rcayn1RCA BanguiYN1: L'avortement, surtout.
10027rcayn1RCA BanguiYN1: Pour les jeunes filles, l'avortement.
10028rcayn1RCA BanguiE: Ah, provoquée par elles-mêmes?
10029rcayn1RCA BanguiYN1: Provoqué, provoqué par elles-mêmes.
10030rcayn1RCA BanguiE: C'est interdit ici, en Afrique?
10031rcayn1RCA BanguiYN1: Oui, c'est interdit, mais ils euh, elles font ça en cachette.
10032rcayn1RCA BanguiYN1: Elles font ça en cachette.
10033rcayn1RCA BanguiE: Comment?
10034rcayn1RCA BanguiYN1: Je sais pas, par, par l'intermédiaire des médicaments, traditionnels.
10035rcayn1RCA BanguiYN1: Même aussi les infirmiers ou les sage-femmes,
10036rcayn1RCA BanguiYN1: occasionnent aussi cet avortement.
10037rcayn1RCA BanguiYN1: Mm.
10038rcayn1RCA BanguiE: Et ça, c'est une cause de décès?
10039rcayn1RCA BanguiYN1: Oui, c'est une cause de décès.
10040rcayn1RCA BanguiE: Oui, c'est normal, ah oui, ouf, ça fait mal, ça.
10041rcayn1RCA BanguiYN1: (rires) Fait mal, fait mal.
10042rcayn1RCA BanguiE: Qu'est-ce qu'il faudrait faire, (XX) à votre avis quelle est la solution à ce, ce problème-là?
10043rcayn1RCA BanguiYN1: Bon. À mon avis,

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)