Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
---|---|---|---|---|
1223 | scapm1 | Neuchâtel | PM: l'accent. | |
1224 | scapm1 | Neuchâtel | CM: ce qui je pense | |
1225 | scapm1 | Neuchâtel | CM: que je ne connais pas, qui sont utilisées d'un canton à l'autre. | |
1226 | scapm1 | Neuchâtel | PM: mais moi j'avais un collègue valaisan | |
1227 | scapm1 | Neuchâtel | PM: parce qu'il parlait vite avec un accent un fort accent | |
1228 | scapm1 | Neuchâtel | CM: sans, | |
1229 | scapm1 | Neuchâtel | CM: passer sur les mots de patois mais | |
1230 | scapm1 | Neuchâtel | CM: ça m/ s/ non ça allait enfin les gens que j'ai côtoyés. | |
1231 | scapm1 | Neuchâtel | CM: quand on les comprenait plus c'est qu'ils avaient trop bu surtout je pense aux Valaisans (rire). | |
1232 | scapm1 | Neuchâtel | CM: (rires) mais s'ils étaient euh à jeûn (rire), | |
1233 | scapm1 | Neuchâtel | CM: alors il y jamais eu c'est plutôt tout à coup une expression que je connais pas mais, | |
1234 | scapm1 | Neuchâtel | CM: il y a pas d'aut/ si grandes différences alors qu'au Québec. | |
1235 | scapm1 | Neuchâtel | CM: il me semble. | |
1236 | scapm1 | Neuchâtel | CM: Hum. | |
1237 | scapm1 | Neuchâtel | (bruits) | |
1238 | scapm1 | Neuchâtel | CM: après eum que je regarde si ça me donne un petit peu des idées, | |
1239 | scapm1 | Neuchâtel | CM: ouais comme j'ai pas tout lu. | |
1240 | scapm1 | Neuchâtel | CM: (raclement de gorge) | |
1241 | scapm1 | Neuchâtel | PM: 'Est-il plus correct de dire pour le repas de midi le dîner le déjeuner ou tous les deux sont également corrects?' | |
1242 | scapm1 | Neuchâtel | PM: alors moi je trouve que pour le repas de midi c'est le dîner parce que je vois pas comment ce qu'on | |
1243 | scapm1 | Neuchâtel | CM: (rires) | |
1244 | scapm1 | Neuchâtel | CM: Tu as toujours trouvé ça bizarre? | |
1245 | scapm1 | Neuchâtel | PM: on peut pas déjeuner deux fois. | |
1246 | scapm1 | Neuchâtel | PM: puisqu'on est à jeûn quand on se lève | |
1247 | scapm1 | Neuchâtel | CM: c'est bon on n'est plus à jeûn. | |
1248 | scapm1 | Neuchâtel | CM: (rires) | |
1249 | scapm1 | Neuchâtel | PM: donc il y a le petit déjeuner existe pas donc on déjeune, | |
1250 | scapm1 | Neuchâtel | CM: et on dîne. | |
1251 | scapm1 | Neuchâtel | PM: Non? alors. | |
1252 | scapm1 | Neuchâtel | PM: mais alors ça c'est les Genevois ils essaient de parler comme les Français. | |
1253 | scapm1 | Neuchâtel | CM: D'accord. Ils déjeunent à midi. | |
1254 | scapm1 | Neuchâtel | PM: ils se voient ils se voient pour le déjeuner. | |
1255 | scapm1 | Neuchâtel | CM: alors moi je trouve ça aussi assez logique le dîner à midi mais, | |
1256 | scapm1 | Neuchâtel | CM: j'ai jamais tellement réfléchi au jeûner c'est p/ juste parce qu'on a toujours dit comme ça puis que j'ai cette habitude ouais. | |
1257 | scapm1 | Neuchâtel | PM: et puis c'est comme le, | |
1258 | scapm1 | Neuchâtel | PM: et ben ça devrait être huitante. | |
1259 | scapm1 | Neuchâtel | PM: parce que | |
1260 | scapm1 | Neuchâtel | CM: ça c'est pas logique pour les enfants quand ils apprennent à compter, | |
1261 | scapm1 | Neuchâtel | PM: tu donnes euh, | |
1262 | scapm1 | Neuchâtel | CM: tu donnes quoi? | |
1263 | scapm1 | Neuchâtel | PM: quatre-vingts, | |
1264 | scapm1 | Neuchâtel | PM: alors tu commences par un quat/ a/ vingt quatre alors tu traces puis tu mets un huit. | |
1265 | scapm1 | Neuchâtel | PM: et un zéro. | |
1266 | scapm1 | Neuchâtel | CM: ça devrait être la même logique que puisqu'on dit septante plutôt que soixante-dix. | |
1267 | scapm1 | Neuchâtel | CM: X passé à quoi huitante | |
1268 | scapm1 | Neuchâtel | CM: ça c'est pas logique du tout pour moi le soixante-dix | |
1269 | scapm1 | Neuchâtel | PM: septante-six, | |
1270 | scapm1 | Neuchâtel | PM: alors tu commences par | |
1271 | scapm1 | Neuchâtel | CM: ouais. | |
1272 | scapm1 | Neuchâtel | CM: après c'est vraiment les expressions là je vois hein entre la panosse la serpillère, | |
1273 | scapm1 | Neuchâtel | PM: mais c'est plus logique | |
1274 | scapm1 | Neuchâtel | PM: tu serpilles pas | |
1275 | scapm1 | Neuchâtel | CM: (rires) c'est des mots. | |
1276 | scapm1 | Neuchâtel | CM: ah je trouve intéressant quand même. | |
1277 | scapm1 | Neuchâtel | CM: tu nettoies, | |
1278 | scapm1 | Neuchâtel | PM: mais alors ça te dit pas si c'est avec une serpillère ou si c'est avec une éponge. | |
1279 | scapm1 | Neuchâtel | CM: disent nettoyer, | |
1280 | scapm1 | Neuchâtel | PM: mais oui mais X en un mot et puis, | |
18092 | scapm1 | Neuchâtel | _ | |
18093 | scapm1 | Neuchâtel | Le Premier Ministre ira-t-il à Beaulieu? | |
18094 | scapm1 | Neuchâtel | Le village de Beaulieu est en grand émoi. | |
18095 | scapm1 | Neuchâtel | Le Premier Ministre a en effet décidé de faire étape dans cette commune | |
18096 | scapm1 | Neuchâtel | au cours de sa tournée de la région en fin d'année. | |
18097 | scapm1 | Neuchâtel | Jusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu | |
18098 | scapm1 | Neuchâtel | était son vin blanc sec, | |
18099 | scapm1 | Neuchâtel | ses chemises en soie, | |
18100 | scapm1 | Neuchâtel | un champion local de course à pied | |
18101 | scapm1 | Neuchâtel | (Louis Garret), | |
18102 | scapm1 | Neuchâtel | quatrième aux Jeux Olympiques de Berlin en mille neuf cent trente six, | |
18103 | scapm1 | Neuchâtel | et, plus récemment, | |
18104 | scapm1 | Neuchâtel | son usine de pâtes italiennes. | |
18105 | scapm1 | Neuchâtel | Qu'est-ce qui a donc valu à Beaulieu ce grand honneur? | |
18106 | scapm1 | Neuchâtel | Le hasard, tout bêtement, | |
18107 | scapm1 | Neuchâtel | car le Premier Ministre, | |
18108 | scapm1 | Neuchâtel | lassé des circuits habituels qui tournaient toujours autour des mêmes villes, | |
18109 | scapm1 | Neuchâtel | veut découvrir ce qu'il appelle | |
18110 | scapm1 | Neuchâtel | la campagne profonde. | |
18111 | scapm1 | Neuchâtel | Le maire de Beaulieu, | |
18112 | scapm1 | Neuchâtel | Marc Blanc, | |
18113 | scapm1 | Neuchâtel | est en revanche très inquiet. | |
18114 | scapm1 | Neuchâtel | La cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis les élections. | |
18115 | scapm1 | Neuchâtel | Comment, en plus, éviter les manifestations qui ont eu tendance à se multiplier | |
18116 | scapm1 | Neuchâtel | lors des visites officielles? | |
18117 | scapm1 | Neuchâtel | La côte escarpée | |
18118 | scapm1 | Neuchâtel | du Mont Saint-Pierre qui mène au village connaît des barrages chaque fois que des opposants de tous les bords manifestent leur colère. | |
18119 | scapm1 | Neuchâtel | D'un autre côté, | |
18120 | scapm1 | Neuchâtel | à chaque voyage du Premier Ministre, | |
18121 | scapm1 | Neuchâtel | le gouvernement prend contact avec la préfecture la plus proche et s'assure | |
18122 | scapm1 | Neuchâtel | que tout est fait pour le protéger. | |
18123 | scapm1 | Neuchâtel | Or, un gros détachement de police, | |
18124 | scapm1 | Neuchâtel | comme on en a vu à Jonquière, | |
18125 | scapm1 | Neuchâtel | et des vérifications d'identité | |
18126 | scapm1 | Neuchâtel | risquent de provoquer une explosion. | |
18127 | scapm1 | Neuchâtel | Un jeune membre de l'opposition aurait déclaré: | |
18128 | scapm1 | Neuchâtel | dans le coin, on est jaloux de notre liberté. | |
18129 | scapm1 | Neuchâtel | S'il faut montrer patte blanche pour circuler, | |
18130 | scapm1 | Neuchâtel | nous ne répondrons pas de la réaction des gens du pays. | |
18131 | scapm1 | Neuchâtel | Nous avons le soutien du village entier. | |
18132 | scapm1 | Neuchâtel | De plus, quelques articles parus dans la Dépêche du Centre, l'Express, | |
18133 | scapm1 | Neuchâtel | Ouest Liberté et le Nouvel Observateur |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)