| Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
|---|---|---|---|---|
| 59808 | svarv1 | Nyon | RV: Je suis attaché, | |
| 59809 | svarv1 | Nyon | RV: À utis/ dans la mesure du possible mais je m'y suis toujours efforcé, je dis pas (x) | |
| 59810 | svarv1 | Nyon | RV: constamment réussi. | |
| 59811 | svarv1 | Nyon | RV: À utiliser le vrai mot à sa juste place, bon. | |
| 59812 | svarv1 | Nyon | RV: Ça, c'est une vieille optique, mais, | |
| 59813 | svarv1 | Nyon | RV: il faut la, il faut la conserver. À tout prix. | |
| 59814 | svarv1 | Nyon | RV: Alors évidemment que l'A/ l'Américain c'est pas linguiste comme la, la jeune Npers, là. | |
| 59815 | svarv1 | Nyon | RV: Mais je m'intéresse. | |
| 59816 | svarv1 | Nyon | RV: Je vous montrerai un bouquin d'un des grands linguistes de la, de la langue française. | |
| 59817 | svarv1 | Nyon | RV: (x) vous le chercher tout à l'heure. Vous reprendrez des références, parce que alors ça c'est un | |
| 59818 | svarv1 | Nyon | RV: C'est le top, ce bonhomme. | |
| 59819 | svarv1 | Nyon | RV: C'est le top. | |
| 59820 | svarv1 | Nyon | HE: Oui, non ça c'est. | |
| 59821 | svarv1 | Nyon | RV: je veux pas vous montrer des traités de, d'ortographe. | |
| 59822 | svarv1 | Nyon | RV: Parce que j'en ai, alors là vous allez rigoler, hein. | |
| 59823 | svarv1 | Nyon | RV: (rires) Laissez tomber des micros et puis commencer à | |
| 59824 | svarv1 | Nyon | HE: vu hier soir | |
| 59825 | svarv1 | Nyon | HE: Est-ce que tu as regardé hier soir? | |
| 59826 | svarv1 | Nyon | HE: Non, je pense pas que tu as regardé. | |
| 59827 | svarv1 | Nyon | HE: C'était pour les millions. Il faisait (X) | |
| 59828 | svarv1 | Nyon | HE: Mais tu as vu Ormesson | |
| 59829 | svarv1 | Nyon | HE: Parce que nous, avec Npers. Moi, je, moi, ça m'a sauté aux yeux | |
| 59830 | svarv1 | Nyon | HE: Tout de suite. Une lèchefrite | |
| 59831 | svarv1 | Nyon | RV: Ben oui, bien sûr que c'était une lèchefrite. | |
| 59832 | svarv1 | Nyon | HE: Oui, mais pourquoi | |
| 59833 | svarv1 | Nyon | HE: C'était pour le jeu? | |
| 59834 | svarv1 | Nyon | RV: Mais parce que, parce que, d'Ormesson il est pas en situation, comme académicien. | |
| 59835 | svarv1 | Nyon | RV: D'aller chercher la lèchefrite puis de préparer un plat au four. | |
| 59836 | svarv1 | Nyon | HE: Oui, mais même. | |
| 59837 | svarv1 | Nyon | HE: Norvégienne, je le sais. | |
| 59838 | svarv1 | Nyon | HE: Pour moi, c'était évident qu'il savait. | |
| 59839 | svarv1 | Nyon | HE: Puis même aussi là le avant, c'était quoi, avant-centre. | |
| 59840 | svarv1 | Nyon | HE: Moi, j'avais pas mis de s à avant. Non plus. | |
| 59841 | svarv1 | Nyon | HE: Et on a cherché dans le Petit Robert, il était sans. | |
| 59842 | svarv1 | Nyon | HE: On a cherché dans un autre. | |
| 59843 | svarv1 | Nyon | HE: Il y avait sans. Avec, je veux dire. | |
| 59844 | svarv1 | Nyon | HE: Avec. | |
| 59845 | svarv1 | Nyon | HE: Non, | |
| 59846 | svarv1 | Nyon | HE: Moi, | |
| 59847 | svarv1 | Nyon | RV: Tu sais alors, le pluriel des noms composés. | |
| 59848 | svarv1 | Nyon | HE: C'est difficile. | |
| 59849 | svarv1 | Nyon | RV: Euh, de l'usage des, des, comment, des, des, des tirées, n'est-ce pas | |
| 59850 | svarv1 | Nyon | RV: Est très discuté. | |
| 59851 | svarv1 | Nyon | RV: Je peux te chercher, j'ai ça dans ma documentation. | |
| 59852 | svarv1 | Nyon | RV: Les propositions qui ont été faites de révision du français. | |
| 59853 | svarv1 | Nyon | RV: Pour simplifier, n'est-ce pas, | |
| 59854 | svarv1 | Nyon | RV: Et peux te dire qu'il n'y a pas du tout unanimité, hein. | |
| 59855 | svarv1 | Nyon | HE: Oui non c'est sûr. Moi je suis à (x) | |
| 59856 | svarv1 | Nyon | HE: Il y a le choix, comme après-midi. | |
| 59857 | svarv1 | Nyon | RV: Voilà, oui bon. | |
| 59858 | svarv1 | Nyon | HE: comme lèchefrite. C'est, c'est un mot | |
| 59859 | svarv1 | Nyon | HE: Moi, j'ai entendu ma belle-soeur parler de sa lèchefrite, donc pour moi. | |
| 59860 | svarv1 | Nyon | HE: Pour un francophone moi c'était évident qu'il le savait. | |
| 59861 | svarv1 | Nyon | RV: Mais il le savait pas. | |
| 59862 | svarv1 | Nyon | RV: Ça, c'est sûr. | |
| 59863 | svarv1 | Nyon | RV: Mais, euh, bouf, pas leur faire de, de reproches. | |
| 59864 | svarv1 | Nyon | HE: on va pas faire un procès mais. | |
| 59865 | svarv1 | Nyon | RV: Trois ou quatre premières, euh, | |
| 59866 | svarv1 | Nyon | RV: Questions sont vraiment d'une bêtise. | |
| 59867 | svarv1 | Nyon | RV: C'est pour amener les, (X), | |
| 59868 | svarv1 | Nyon | RV: Mais il y en a d'autres, bon. Moi, je dois dire, je, je n'y connais rien dans des chanteurs modernes. | |
| 59869 | svarv1 | Nyon | RV: Ça ne me dit rien. Des bandes dessinées, je connais rien du tout. | |
| 59870 | svarv1 | Nyon | RV: Je suis étonné de savoir que Babar. | |
| 59871 | svarv1 | Nyon | RV: Avait plus de septante ans | |
| 59872 | svarv1 | Nyon | HE: Oui, moi aussi parce que je lis aussi. | |
| 59873 | svarv1 | Nyon | RV: Quand il y avait mes petits là on regardait les émissions du, du Babar | |
| 59874 | svarv1 | Nyon | RV: Donc, avaient été reprises des bandes dessinées, n'est-ce pas? Puis | |
| 59875 | svarv1 | Nyon | RV: Mises en série télévisée. | |
| 59876 | svarv1 | Nyon | RV: Mais le graphisme me faisait penser que ça pourrait être plus, | |
| 59877 | svarv1 | Nyon | RV: Mais nonante ans, cent ans. Ça, ça me paraissait absolument exclu. | |
| 59878 | svarv1 | Nyon | HE: Moi je me dis | |
| 59879 | svarv1 | Nyon | HE: Parce que c'est quand même des personnages, euh, assez, euh, comment dire, abstraits, donc. | |
| 59880 | svarv1 | Nyon | HE: J'ai pas pensé que ça (x) si vieux que ça. | |
| 59881 | svarv1 | Nyon | RV: Connu dans ma jeunesse. Pourtant je peux te dire que. | |
| 59882 | svarv1 | Nyon | RV: Je suis d'avant-guerre, hein. | |
| 59883 | svarv1 | Nyon | RV: Alors je les ai pas connus avant la ma, dans ma jeunesse, hein. | |
| 59884 | svarv1 | Nyon | RV: Ces Babars. | |
| 59885 | svarv1 | Nyon | RV: Non, on s'intéressait à d'autres types de bandes déssinées, les Bibi Fricotins. | |
| 59886 | svarv1 | Nyon | RV: Les, euh, les Pieds Nickelés ou des histoires comme ça. | |
| 59887 | svarv1 | Nyon | RV: Qui paraissaient par petits cahiers, n'est-ce pas. C'est, oui, on les a connus. | |
| 59888 | svarv1 | Nyon | RV: Mais là, à mon, le nom était strictement, euh, inconnu. | |
| 59889 | svarv1 | Nyon | RV: Donc c'est possible que la bande est, euh, est effectivement septante ans d'âge. | |
| 59890 | svarv1 | Nyon | RV: Mais là surtout était ressuscitée par l'utilisation. En série télévisée. | |
| 59891 | svarv1 | Nyon | RV: Parce que les personnages sont très sympathiques. | |
| 59892 | svarv1 | Nyon | RV: Il y a pas de violence. | |
| 59893 | svarv1 | Nyon | RV: C'est | |
| 59894 | svarv1 | Nyon | RV: Il y a la maman, la grand-maman. | |
| 59895 | svarv1 | Nyon | RV: Tous ces éléphants sont gentils. | |
| 59896 | svarv1 | Nyon | RV: Il y a jamais de querelles. | |
| 59897 | svarv1 | Nyon | RV: Oui il y a un peu de petites disputes comme partout. | |
| 59898 | svarv1 | Nyon | HE: Il y a pas de monstres. | |
| 59899 | svarv1 | Nyon | RV: Il y a pas de nationalisme, il y a pas de message | |
| 59900 | svarv1 | Nyon | RV: Particulier. Sinon un message euh, de nature familiale. | |
| 59901 | svarv1 | Nyon | RV: Aimez-vous un peu les uns les autres. Que tout aille bien. | |
| 59902 | svarv1 | Nyon | RV: S'il y a des petits conflits essayez de les régler entre vous, quoi. | |
| 59903 | svarv1 | Nyon | RV: C'est ça le message. | |
| 59904 | svarv1 | Nyon | RV: C'est un message plein de douceur pour les enfants. | |
| 59905 | svarv1 | Nyon | RV: Dieu merci parce que quand on voit les saloperies. | |
| 59906 | svarv1 | Nyon | RV: On peut pas le dire autrement qui passent. | |
| 59907 | svarv1 | Nyon | RV: Je vois là par exemple cette chaîne, euh, |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)