Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur svarv1 a trouvé 497 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
59908svarv1NyonRV: Cette chaîne musicale là pour les jeunes.
59909svarv1NyonRV: M.C.M., je sais pas quel nom elle s'appelle. Et caetera.
59910svarv1NyonRV: Où tu vois que de ces rappeurs. Ils m'emmerdent moi.
59911svarv1NyonRV: Les filles sont jolies. Bon,
59912svarv1NyonRV: C'est, oui elles, elles gesticulent. Bon, elles sont, elles, elles.
59913svarv1NyonRV: Du style de, ou (X) charmante fille-là, d'accord.
59914svarv1NyonRV: C'est plus ma génération, mais disons que
59915svarv1NyonHE: Mais si je suis plus jeune que toi, c'est pas ma génération non plus.
59916svarv1NyonRV: Mais tu vois. Ben, je le sais bien. Moi, j'étais déjà
59917svarv1NyonRV: Vieux à la naissance, dans ce domaine là.
59918svarv1NyonHE: Oui, mais bon on aura pu croire qu'on avait atteint le pire.
59919svarv1NyonHE: Parce que déjà mes parents ils appréciaient pas toujours ce que moi j'écoutais comme musique.
59920svarv1NyonHE: Et j'aurais pas pensé que moi je me trouve assez plein de soucis. (bruit de pipe)
59921svarv1NyonHE: Que j'apprécie pas ce qu'est la jeunesse actuelle, puis ben voilà.
59922svarv1NyonHE: Mais voilà.
59923svarv1NyonRV: Non, moi j'ai, moi je sais, j'ai, j'ai un constat amer.
59924svarv1NyonRV: Parce qu'elle m'a posé des questions.
59925svarv1NyonRV: Quant euh, quant euh, à l'évolution du français.
59926svarv1NyonRV: Du français enseigné à l'école. Parce que.
59927svarv1NyonRV: Euh, ta gamine, je sais pas qu'est-ce qu'elle a comme cours.
59928svarv1NyonRV: Mais, moi je trouve euh, que.
59929svarv1NyonRV: La révolution qui a été faite d'enseignement du français.
59930svarv1NyonRV: Et, dans le canton de Vaud. Elle construit à la, elle, elle va à la catastrophe.
59931svarv1NyonRV: C'est, c'est a/absolument quelque chose d'effrayant.
59932svarv1NyonRV: Et je vois même la, la petite-là.
59933svarv1NyonRV: À ma, elle, elle a quinze ans.
59934svarv1NyonRV: Bon, elle s'en tire encore pas trop mal en français.
59935svarv1NyonRV: Mais là elle m'a fait un petit carton d'invitation.
59936svarv1NyonRV: Y avait mais des fautes, mais magistrales.
59937svarv1NyonHE: Non, moi je, j'étais étonnée, aussi.
59938svarv1NyonRV: N'est-ce pas ne s'écrit qu'avec un seul l
59939svarv1NyonRV: Elle sait pas que du cô/ (XX), domaine poétique, une ballade c'est une
59940svarv1NyonRV: forme d'expression poétique qui s'écrit avec deux l.
59941svarv1NyonRV: Et ainsi de suite. Ça me fait un peu peur.
59942svarv1NyonRV: Et même c'est ça à tous les niveaux, hein.
59943svarv1NyonRV: Il y a des infirmes alphabétiques. Moi, j'ai eu un doctorant.
59944svarv1NyonRV: Qui, qui a préparé là, un travail dans mon labo, et caetera.
59945svarv1NyonRV: J'étais comme patron de thèse obligé de lui corriger sa thèse.
59946svarv1NyonRV: C'était absolument effrayant.
59947svarv1NyonRV: J'en lisais dix pages.
59948svarv1NyonRV: Et je ne savais plus où j'étais.
65478svarv1NyonRV: Euh, aucun.
65479svarv1NyonRV: Bah, j'ai appris le français n'est-ce pas de la façon la plus, de la plus,
65480svarv1NyonRV: Ça va? Vous enregistrez? Ça joue?
65481svarv1NyonRV: De la façon la plus, la plus commune, la plus traditionnelle possible.
65482svarv1NyonRV: Et qui, à mon avis, quand on voit,
65483svarv1NyonRV: comme la langue évolue,
65484svarv1NyonRV: avec le, la, les, les, le renouvle/re/ pardon, renouvellement des méthodes d'enseignement du français.
65485svarv1NyonRV: qui se révèlent catastrophiques. Je suis heureux,
65486svarv1NyonRV: d'avoir appris le français avec un maître sévère.
65487svarv1NyonRV: Qui nous enseignait l'orthographe, la grammaire, la dictée,
65488svarv1NyonRV: et qui nous a fait faire des compositions,
65489svarv1NyonRV: euh, compositions qui étaient sévèrement corrigées,
65490svarv1NyonRV: quant aux fautes d'orthographe, de syntaxe et quant à l'expression.
65491svarv1NyonRV: Donc, moi j'ai eu une formation, de, dans ma langue maternelle, très classique.
65492svarv1NyonRV: Et comme maintenant les jeunes n'en veulent plus. Voilà.
65493svarv1NyonRV: Et Dieu merci.
65494svarv1NyonRV: Je remercie le, le système de l'époque. De l'avoir connu.
65495svarv1NyonRV: Cette formation, ce type d'enseignement. Oui.
65496svarv1NyonE: Vous dites que, que les jeunes d'aujourd'hui, ils veulent plus cet, euh, cet enseignement < RV: C'est à, c'est à>
65497svarv1NyonRV: dire que le problème, il est, il est beaucoup plus vaste.
65498svarv1NyonRV: Il est d'abord dans le fait, que, au point de vue oral,
65499svarv1NyonRV: L'expression n'est plus quelque chose, qui est important, chez les jeunes.
65500svarv1NyonRV: La preuve, elle en est la téléphonie mobile.
65501svarv1NyonRV: Où on s'exprime euh, par des messages courts, appelés S.M.S.
65502svarv1NyonRV: De quelque cent-vingt mots ou au maximum, je pas combien, (X) on en fait pas
65503svarv1NyonRV: Et caetera. Où la forme écrite n'est plus, pratiquement plus utilisée.
65504svarv1NyonRV: Parce que au point de vue orthographe c'est souvent le, la catastrophe, donc.
65505svarv1NyonRV: La catastrophe elle vient donc du fait que aussi on lit moins.
65506svarv1NyonRV: Parce que c'est pas, en, en tournant les pages,
65507svarv1NyonRV: de bandes dessinées avec des petites bulles
65508svarv1NyonRV: même si c'est Astérix, Abraracoursix et caetera qui font bien rire.
65509svarv1NyonRV: C'est pas avec ce type d'images, qu'on va améliorer son français.
65510svarv1NyonRV: Bon, reste maintenant, la télévision.
65511svarv1NyonRV: Qui a une certaine importance.
65512svarv1NyonRV: Laquelle télévision. A part quelques chaînes spécialisées,
65513svarv1NyonRV: Qui ont des ambitions culturelles, qui prennent pas les gens pour des idiots,
65514svarv1NyonRV: n'offrent souvent pas grande chose, hein?
65515svarv1NyonRV: Je sais pas comment est la votre télévision,
65516svarv1NyonRV: Bon, là on a quand même quelques chaînes culturelles, où on,
65517svarv1NyonRV: Où on a euh, des émissions avec des thèmes bien proposés qui, qui prêtent à réfléchir.
65518svarv1NyonRV: Mais je pense pas que d'après des taux d'écoute
65519svarv1NyonRV: que ces chaînes-là sont des chaînes qui sont principalement recherchées par les jeunes.
65520svarv1NyonRV: C'est plutôt euh, des chaînes musicales, de je sais pas quel style musical
65521svarv1NyonRV: Moi, je suis dans le baroque, je suis donc dans un autre siècle.
65522svarv1NyonRV: Et je ne sais pas si euh, ces euh.
65523svarv1NyonRV: C'est bon? Attends, je peux m'approcher. Bouge pas, Npers, c'est (X).
65524svarv1NyonRV: Je ne sais pas dans quelle mesure euh, ces chaînes participent.
65525svarv1NyonRV: Mais je le constate, avec euh, des jeunes,
65526svarv1NyonRV: d'abord la difficulté qu'ils ont à s'exprimer de façon claire.
65527svarv1NyonRV: Ensuite de ça, disons, la pauvreté du vocabulaire.
65528svarv1NyonRV: Euh, le, le, je suis pessimiste, mais je suis pas le seul à l'être. Je vous assure.
65529svarv1NyonRV: Et puis le fait aussi que maintenant écrire ça devient telle corvée,
65530svarv1NyonRV: que bon, en écriture phonétique, ça va.
65531svarv1NyonRV: Mais que l'orthographe et que la syntaxe ne sont pas les sujets euh,
65532svarv1NyonRV: les sujets euh, qui, qui prédominent, qui (X) pardon, qui préoccupent le plus les jeunes.
65533svarv1NyonRV: Mais je veux pas donner une image négative, parce que très certainement il y en a d'autres euh,
65534svarv1NyonRV: Moi, j'ai toujours espoir que quand même la langue se transmette avec des gens qui l'aiment et,
65535svarv1NyonRV: Et puis qui, et puis qui la font vivre.
65536svarv1NyonRV: Donc, je veux pas avoir une image purement négative.

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)