Info | Locuteur | Enquête | Contexte Gauche | Liaison | Ecoute | Contexte droit | L1 | L2 | L3 | L4 | L5 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
320 | 81arc1 | Lacaune | RC : Alors je dis que la la femme participait souvent | souvent [ ] à | à à la garde des des troupeaux20 et à la traite | 0 | |||||
321 | 81arc1 | Lacaune | RC : Alors je dis que la la femme participait souvent20 à à la garde des des troupeaux | troupeaux [ ] et | et à la traite | 0 | |||||
322 | 81arc1 | Lacaune | RC : Ça c'était | était [ ] un | un peu dans toutes les les propriétés dans toutes euh c'était comme ça | 0 | |||||
323 | 81arc1 | Lacaune | RC : Et puis donc on dise/ mon mari aussi alors quand | quand [t] il | il y avait des réunions comme ça le mari partait souvent20 à des réunions mais s/ quand11t il partait c'était la femme qui était bien10 obligé de prendre le relais JC : Et oui et ça c'était JC : Heureusement c'était pas10 évident moi j/ oui JC : Sans ça on n'aurait pas pu sortir | 1 | t | ||||
324 | 81arc1 | Lacaune | RC : Et puis donc on dise/ mon mari aussi alors quand11t il y avait des réunions comme ça le mari partait souvent | souvent [ ] à | à des réunions mais s/ quand11t il partait c'était la femme qui était bien10 obligé de prendre le relais JC : Et oui et ça c'était JC : Heureusement c'était pas10 évident moi j/ oui JC : Sans ça on n'aurait pas pu sortir | 0 | |||||
325 | 81arc1 | Lacaune | RC : Et puis donc on dise/ mon mari aussi alors quand11t il y avait des réunions comme ça le mari partait souvent20 à des réunions mais s/ quand | quand [t] il | il partait c'était la femme qui était bien10 obligé de prendre le relais JC : Et oui et ça c'était JC : Heureusement c'était pas10 évident moi j/ oui JC : Sans ça on n'aurait pas pu sortir | 1 | t | ||||
326 | 81arc1 | Lacaune | RC : Et puis donc on dise/ mon mari aussi alors quand11t il y avait des réunions comme ça le mari partait souvent20 à des réunions mais s/ quand11t il partait c'était la femme qui était bien | bien [ ] obligé | obligé de prendre le relais JC : Et oui et ça c'était JC : Heureusement c'était pas10 évident moi j/ oui JC : Sans ça on n'aurait pas pu sortir | 0 | |||||
327 | 81arc1 | Lacaune | RC : Et puis donc on dise/ mon mari aussi alors quand11t il y avait des réunions comme ça le mari partait souvent20 à des réunions mais s/ quand11t il partait c'était la femme qui était bien10 obligé de prendre le relais JC : Et oui et ça c'était JC : Heureusement c'était pas | pas [ ] évident | évident moi j/ oui JC : Sans ça on n'aurait pas pu sortir | 0 | |||||
328 | 81arc1 | Lacaune | RC : Mais euh moi ce que ce que je je je le reprochais | reprochais [ ] à | à ce moment-là c/ de travail agriculture peu importe qu'on travaille là ou ailleurs20h il fallait travailler mais c'était qu'on n'avait jamais de samedi ni de dimanche voilà ça c'était jamais jamais jamais20h il fallait | 0 | |||||
329 | 81arc1 | Lacaune | RC : Mais euh moi ce que ce que je je je le reprochais20 à ce moment-là c/ de travail agriculture peu importe qu'on travaille là ou ailleurs | ailleurs [h] il | il fallait travailler mais c'était qu'on n'avait jamais de samedi ni de dimanche voilà ça c'était jamais jamais jamais20h il fallait | 0 | h | , | |||
330 | 81arc1 | Lacaune | RC : Mais euh moi ce que ce que je je je le reprochais20 à ce moment-là c/ de travail agriculture peu importe qu'on travaille là ou ailleurs20h il fallait travailler mais c'était qu'on n'avait jamais de samedi ni de dimanche voilà ça c'était jamais jamais jamais | jamais [h] il | il fallait | 0 | h | , | |||
331 | 81arc1 | Lacaune | RC : Et cette traite la garde et la traite aussi qui e/ matin et soir alors là il fa/ on pouvait pas éviter | éviter [ ] et | et c'était vraiment20h astreignant voilà moi c'est tout ce que j'ai à dire enfin | 0 | |||||
332 | 81arc1 | Lacaune | RC : Et cette traite la garde et la traite aussi qui e/ matin et soir alors là il fa/ on pouvait pas éviter20 et c'était vraiment | vraiment [h] astreignant | astreignant voilà moi c'est tout ce que j'ai à dire enfin | 0 | h | , | |||
333 | 81arc1 | Lacaune | RC : Euh ma belle-sÏur va vous parler autres choses elle elle était professeur c'était mais | mais [h] eux | eux10 ils11z avaient ils11z av/ JC : ui tu as pas tu as pas été jusque là on (XXXXX) agriculture tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans agriculture et oui (XX) pas dit donc ba/ ils11z avaient ses problèmes20 aussi il y avait des corrections je sais plus quoi mais ça n'a rien à voir avec euh AC : (XXXXXX) parce que parce que je faisais des études tiens je faisais des études ui mais | 0 | h | ||||
334 | 81arc1 | Lacaune | RC : Euh ma belle-sÏur va vous parler autres choses elle elle était professeur c'était mais10h eux | eux [ ] ilsz | ils11z avaient ils11z av/ JC : ui tu as pas tu as pas été jusque là on (XXXXX) agriculture tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans agriculture et oui (XX) pas dit donc ba/ ils11z avaient ses problèmes20 aussi il y avait des corrections je sais plus quoi mais ça n'a rien à voir avec euh AC : (XXXXXX) parce que parce que je faisais des études tiens je faisais des études ui mais | 0 | |||||
335 | 81arc1 | Lacaune | RC : Euh ma belle-sÏur va vous parler autres choses elle elle était professeur c'était mais10h eux10 ils | ils [z] avaient | avaient ils11z av/ JC : ui tu as pas tu as pas été jusque là on (XXXXX) agriculture tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans agriculture et oui (XX) pas dit donc ba/ ils11z avaient ses problèmes20 aussi il y avait des corrections je sais plus quoi mais ça n'a rien à voir avec euh AC : (XXXXXX) parce que parce que je faisais des études tiens je faisais des études ui mais | 1 | z | ||||
336 | 81arc1 | Lacaune | RC : Euh ma belle-sÏur va vous parler autres choses elle elle était professeur c'était mais10h eux10 ils11z avaient ils | ils [z] av | av/ JC : ui tu as pas tu as pas été jusque là on (XXXXX) agriculture tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans agriculture et oui (XX) pas dit donc ba/ ils11z avaient ses problèmes20 aussi il y avait des corrections je sais plus quoi mais ça n'a rien à voir avec euh AC : (XXXXXX) parce que parce que je faisais des études tiens je faisais des études ui mais | 1 | z | ||||
337 | 81arc1 | Lacaune | RC : Euh ma belle-sÏur va vous parler autres choses elle elle était professeur c'était mais10h eux10 ils11z avaient ils11z av/ JC : ui tu as pas tu as pas été jusque là on (XXXXX) agriculture tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans agriculture et oui (XX) pas dit donc ba/ ils | ils [z] avaient | avaient ses problèmes20 aussi il y avait des corrections je sais plus quoi mais ça n'a rien à voir avec euh AC : (XXXXXX) parce que parce que je faisais des études tiens je faisais des études ui mais | 1 | z | ||||
338 | 81arc1 | Lacaune | RC : Euh ma belle-sÏur va vous parler autres choses elle elle était professeur c'était mais10h eux10 ils11z avaient ils11z av/ JC : ui tu as pas tu as pas été jusque là on (XXXXX) agriculture tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans agriculture et oui (XX) pas dit donc ba/ ils11z avaient ses problèmes | problèmes [ ] aussi | aussi il y avait des corrections je sais plus quoi mais ça n'a rien à voir avec euh AC : (XXXXXX) parce que parce que je faisais des études tiens je faisais des études ui mais | 0 | |||||
339 | 81arc1 | Lacaune | RC : Euh ma belle-sÏur va vous parler autres choses elle elle était professeur c'était mais10h eux10 ils11z avaient ils11z av/ JC : ui tu as pas tu as pas été jusque là on (XXXXX) agriculture tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans agriculture et oui (XX) pas dit donc ba/ ils11z avaient ses problèmes20 aussi il y avait des corrections je sais plus quoi mais ça n'a rien | rien [n] à | à voir avec euh AC : (XXXXXX) parce que parce que je faisais des études tiens je faisais des études ui mais | 1 | n | V | N | ||
340 | 81arc1 | Lacaune | RC : Le travail par la suite n'a pas | pas [ ] é | é/ je je sais pas JC : Mais en tant qu'étudiante là | 0 | |||||
341 | 81arc1 | Lacaune | RC : C'était pas comme ça en | en [n] Allemagne | Allemagne non | 1 | n | V | N | ||
342 | 81arc1 | Lacaune | RC : Les | Les [z] études | études c'était pas les mêmes euh euh les mêmes vacances qu'on a là-bas AC : Et ça c'était quand j'étais au lycée à (XX) (XXXX) JC : n parle pas un milieu ici on est dans un milieu agricole hein et et vous avez remarquez qu'on est éloigné hein de tous les centres on est un petit centre (rires) pour la montagne | 1 | z | ||||
343 | 81arc1 | Lacaune | JC : n a RC: n parle des | des [z] études | études parlé hier je sais pas si vous avez remarqué AC : Pas pour les études non les écha/ non mais les échanges se faisant beaucoup avec Hérault on avait euh souvent euh les gens quand ils partaient quelque part ils allaient plutôt euh tiens par exemple on va goûter tout à heure du vin de Hérault | 1 | z | ||||
344 | 81arc1 | Lacaune | JC : Hein Alors que nous avons dans le Tarn du vin à Gaillac RC : on mais | mais [ ] il | il y en avait moins de vin à Gaillac aujourhui on achète des fois du vin de Gaillac mais à époque RC : n avait moins on achetait tout le vin RC: De Hérault oui vers vers la montagne ici il montait de Hérault hein | 0 | |||||
345 | 81arc1 | Lacaune | JC : Hein Alors que nous avons dans le Tarn du vin à Gaillac RC : on mais10 il y en | en [n] avait | avait moins de vin à Gaillac aujourhui on achète des fois du vin de Gaillac mais à époque RC : n avait moins on achetait tout le vin RC: De Hérault oui vers vers la montagne ici il montait de Hérault hein | 1 | n | V | N | ||
346 | 81arc1 | Lacaune | JC : Hein Alors que nous avons dans le Tarn du vin à Gaillac RC : on mais10 il y en avait moins de vin à Gaillac aujourhui on achète des fois du vin de Gaillac mais à époque RC : n | On [n] avait | avait moins on achetait tout le vin RC: De Hérault oui vers vers la montagne ici il montait de Hérault hein | 1 | n | V | N | ||
1911 | 81arc1 | Lacaune | E2 : n peut comparer si vos données ont les mêmes res/ réponses que votre frère E1 : Ah oui (rires) RC : Ah si vous voulez (rires) (X) il ne sait pas | pas [h] et | et ma mère je crois qu'il a longtemps réfléchi (rit) JC : ui il doit avoir longtemps réfléchi RC : ui parce que moi j'ai dix sept ans de plus que lui que mon frère donc ui | 0 | h | , | |||
1912 | 81arc1 | Lacaune | RC : Mille neuf cent six JC: Et c'est normal on vous a dit autre jour que euh elle le considerait un peu comme son fils c'est alors normal que euh il cherchait la date de son père presque comme certains de nos enfants cherchent la date du grand-père la date de naissance E1 : C'est ce qu'il a dit aussi Il a longtemps réfléchi mais je (XX) Ah il a (XXX) E1 : ui j'en suis sûre D'accord mais ça c'est c'est différent hein non mais je pense quand-même qu'il a E1 : Et le lieu de naissance de votre père et de de de votre mère Alors | Alors [ ] à | à Moulin Mage c'est tout près ici E1 : Les deux u Lacaune si vous voulez comment E1 : Les deux Les deux oui | 0 | |||||
1913 | 81arc1 | Lacaune | E1: Je mets Lacaune RC : on mon père est | est [h] il | il est né à Lacaune (pause) était né | 0 | h | , | |||
1914 | 81arc1 | Lacaune | RC : Ben oui parce que c'était E1 : ui c'était ce métier qu'elle avait | avait [ ] exercé | exercé aussi oui | 0 | |||||
1915 | 81arc1 | Lacaune | RC : Euh je pense pas E1 : (XX) qu'ils | ils [z] aient | aient le certificat études mes parents non | 1 | z | ||||
1916 | 81arc1 | Lacaune | JC : on mais il avait un niveau ton père ton père c'est sûr il avait un niveau RC : Et tu crois qu'il a eu le niveau puis | puis [ ] il | il avait pas de diplôme parce que | 0 | |||||
1917 | 81arc1 | Lacaune | RC : À ce moment là ce que je sais pas si mon mari vous a dit certainement euh quand | quand [t] ils | ils travaillaient dans les fermes20 ils11z allaient20 à école quand11t y a eu plus de travaux dans les champs hein alors hiver et puis quand11t arrivait le printemps et et je me souviens quand nous11z étions jeunes parce que moi je suis aînée de cinq si nous11z avions des devoirs20 à à faire à la maison ou alors20h enfin (XX) devoir à faire si on demandait20 à mon père qu'on craignait20 un peu | 1 | t | ||||
1918 | 81arc1 | Lacaune | RC : À ce moment là ce que je sais pas si mon mari vous a dit certainement euh quand11t ils travaillaient dans les fermes | fermes [ ] ilsz | ils11z allaient20 à école quand11t y a eu plus de travaux dans les champs hein alors hiver et puis quand11t arrivait le printemps et et je me souviens quand nous11z étions jeunes parce que moi je suis aînée de cinq si nous11z avions des devoirs20 à à faire à la maison ou alors20h enfin (XX) devoir à faire si on demandait20 à mon père qu'on craignait20 un peu | 0 | |||||
1919 | 81arc1 | Lacaune | RC : À ce moment là ce que je sais pas si mon mari vous a dit certainement euh quand11t ils travaillaient dans les fermes20 ils | ils [z] allaient | allaient20 à école quand11t y a eu plus de travaux dans les champs hein alors hiver et puis quand11t arrivait le printemps et et je me souviens quand nous11z étions jeunes parce que moi je suis aînée de cinq si nous11z avions des devoirs20 à à faire à la maison ou alors20h enfin (XX) devoir à faire si on demandait20 à mon père qu'on craignait20 un peu | 1 | z | ||||
1920 | 81arc1 | Lacaune | RC : À ce moment là ce que je sais pas si mon mari vous a dit certainement euh quand11t ils travaillaient dans les fermes20 ils11z allaient | allaient [ ] à | à école quand11t y a eu plus de travaux dans les champs hein alors hiver et puis quand11t arrivait le printemps et et je me souviens quand nous11z étions jeunes parce que moi je suis aînée de cinq si nous11z avions des devoirs20 à à faire à la maison ou alors20h enfin (XX) devoir à faire si on demandait20 à mon père qu'on craignait20 un peu | 0 | |||||
1921 | 81arc1 | Lacaune | RC : À ce moment là ce que je sais pas si mon mari vous a dit certainement euh quand11t ils travaillaient dans les fermes20 ils11z allaient20 à école quand | quand [t] y | y a eu plus de travaux dans les champs hein alors hiver et puis quand11t arrivait le printemps et et je me souviens quand nous11z étions jeunes parce que moi je suis aînée de cinq si nous11z avions des devoirs20 à à faire à la maison ou alors20h enfin (XX) devoir à faire si on demandait20 à mon père qu'on craignait20 un peu | 1 | t | ||||
1922 | 81arc1 | Lacaune | RC : À ce moment là ce que je sais pas si mon mari vous a dit certainement euh quand11t ils travaillaient dans les fermes20 ils11z allaient20 à école quand11t y a eu plus de travaux dans les champs hein alors hiver et puis quand | quand [t] arrivait | arrivait le printemps et et je me souviens quand nous11z étions jeunes parce que moi je suis aînée de cinq si nous11z avions des devoirs20 à à faire à la maison ou alors20h enfin (XX) devoir à faire si on demandait20 à mon père qu'on craignait20 un peu | 1 | t | ||||
1923 | 81arc1 | Lacaune | RC : À ce moment là ce que je sais pas si mon mari vous a dit certainement euh quand11t ils travaillaient dans les fermes20 ils11z allaient20 à école quand11t y a eu plus de travaux dans les champs hein alors hiver et puis quand11t arrivait le printemps et et je me souviens quand nous | nous [z] étions | étions jeunes parce que moi je suis aînée de cinq si nous11z avions des devoirs20 à à faire à la maison ou alors20h enfin (XX) devoir à faire si on demandait20 à mon père qu'on craignait20 un peu | 1 | z | ||||
1924 | 81arc1 | Lacaune | RC : À ce moment là ce que je sais pas si mon mari vous a dit certainement euh quand11t ils travaillaient dans les fermes20 ils11z allaient20 à école quand11t y a eu plus de travaux dans les champs hein alors hiver et puis quand11t arrivait le printemps et et je me souviens quand nous11z étions jeunes parce que moi je suis aînée de cinq si nous | nous [z] avions | avions des devoirs20 à à faire à la maison ou alors20h enfin (XX) devoir à faire si on demandait20 à mon père qu'on craignait20 un peu | 1 | z | ||||
1925 | 81arc1 | Lacaune | RC : À ce moment là ce que je sais pas si mon mari vous a dit certainement euh quand11t ils travaillaient dans les fermes20 ils11z allaient20 à école quand11t y a eu plus de travaux dans les champs hein alors hiver et puis quand11t arrivait le printemps et et je me souviens quand nous11z étions jeunes parce que moi je suis aînée de cinq si nous11z avions des devoirs | devoirs [ ] à | à à faire à la maison ou alors20h enfin (XX) devoir à faire si on demandait20 à mon père qu'on craignait20 un peu | 0 | |||||
1926 | 81arc1 | Lacaune | RC : À ce moment là ce que je sais pas si mon mari vous a dit certainement euh quand11t ils travaillaient dans les fermes20 ils11z allaient20 à école quand11t y a eu plus de travaux dans les champs hein alors hiver et puis quand11t arrivait le printemps et et je me souviens quand nous11z étions jeunes parce que moi je suis aînée de cinq si nous11z avions des devoirs20 à à faire à la maison ou alors | alors [h] enfin | enfin (XX) devoir à faire si on demandait20 à mon père qu'on craignait20 un peu | 0 | h | , | |||
1927 | 81arc1 | Lacaune | RC : À ce moment là ce que je sais pas si mon mari vous a dit certainement euh quand11t ils travaillaient dans les fermes20 ils11z allaient20 à école quand11t y a eu plus de travaux dans les champs hein alors hiver et puis quand11t arrivait le printemps et et je me souviens quand nous11z étions jeunes parce que moi je suis aînée de cinq si nous11z avions des devoirs20 à à faire à la maison ou alors20h enfin (XX) devoir à faire si on demandait | demandait [ ] à | à mon père qu'on craignait20 un peu | 0 | |||||
1928 | 81arc1 | Lacaune | RC : À ce moment là ce que je sais pas si mon mari vous a dit certainement euh quand11t ils travaillaient dans les fermes20 ils11z allaient20 à école quand11t y a eu plus de travaux dans les champs hein alors hiver et puis quand11t arrivait le printemps et et je me souviens quand nous11z étions jeunes parce que moi je suis aînée de cinq si nous11z avions des devoirs20 à à faire à la maison ou alors20h enfin (XX) devoir à faire si on demandait20 à mon père qu'on craignait | craignait [ ] un | un peu | 0 | |||||
1929 | 81arc1 | Lacaune | RC : Il nous disait 'vous devriez le savoir parce que moi si j'avais | javais [ ] été | été à école comme vous vous (rires) je serais président de la république' alors20h il n'avait pas10 été très souvent20 à école et | 0 | |||||
1930 | 81arc1 | Lacaune | RC : Il nous disait 'vous devriez le savoir parce que moi si j'avais20 été à école comme vous vous (rires) je serais président de la république' alors | alors [h] il | il n'avait pas10 été très souvent20 à école et | 0 | h | , | |||
1931 | 81arc1 | Lacaune | RC : Il nous disait 'vous devriez le savoir parce que moi si j'avais20 été à école comme vous vous (rires) je serais président de la république' alors20h il n'avait pas | pas [ ] été | été très souvent20 à école et | 0 | |||||
1932 | 81arc1 | Lacaune | RC : Il nous disait 'vous devriez le savoir parce que moi si j'avais20 été à école comme vous vous (rires) je serais président de la république' alors20h il n'avait pas10 été très souvent | souvent [ ] à | à école et | 0 | |||||
1933 | 81arc1 | Lacaune | RC : Pas longtemps | longtemps [ ] enfin | enfin longtemps il avait fait10 une année peut-être | 0 | |||||
1934 | 81arc1 | Lacaune | RC : Pas longtemps20 enfin longtemps il avait fait | fait [ ] une | une année peut-être | 0 | |||||
1935 | 81arc1 | Lacaune | RC : Euh ils parlaient mieux | mieux [ ] occitan | occitan que nous hein mes parents les parents oui | 0 | |||||
1936 | 81arc1 | Lacaune | RC : ui E2 : Vous avez (XXX) os parents | parents [h] avec | avec leurs parents20 avec nos grands-parents nous11z a/ moi j'avais ma grand-mère qui vivait20 avec et qui parlaient20 entre eux toujours20 en en occitan donc on n'avait pas de problèmes pour comprendre occitan mais du moment que nous11z allions20 en classe on parlait français et nos parents parlaient français | 0 | h | , | |||
1937 | 81arc1 | Lacaune | RC : ui E2 : Vous avez (XXX) os parents20h avec leurs parents | parents [ ] avec | avec nos grands-parents nous11z a/ moi j'avais ma grand-mère qui vivait20 avec et qui parlaient20 entre eux toujours20 en en occitan donc on n'avait pas de problèmes pour comprendre occitan mais du moment que nous11z allions20 en classe on parlait français et nos parents parlaient français | 0 | |||||
1938 | 81arc1 | Lacaune | RC : ui E2 : Vous avez (XXX) os parents20h avec leurs parents20 avec nos grands-parents nous | nous [z] a | a/ moi j'avais ma grand-mère qui vivait20 avec et qui parlaient20 entre eux toujours20 en en occitan donc on n'avait pas de problèmes pour comprendre occitan mais du moment que nous11z allions20 en classe on parlait français et nos parents parlaient français | 1 | z | ||||
1939 | 81arc1 | Lacaune | RC : ui E2 : Vous avez (XXX) os parents20h avec leurs parents20 avec nos grands-parents nous11z a/ moi j'avais ma grand-mère qui vivait | vivait [ ] avec | avec et qui parlaient20 entre eux toujours20 en en occitan donc on n'avait pas de problèmes pour comprendre occitan mais du moment que nous11z allions20 en classe on parlait français et nos parents parlaient français | 0 | |||||
1940 | 81arc1 | Lacaune | RC : ui E2 : Vous avez (XXX) os parents20h avec leurs parents20 avec nos grands-parents nous11z a/ moi j'avais ma grand-mère qui vivait20 avec et qui parlaient | parlaient [ ] entre | entre eux toujours20 en en occitan donc on n'avait pas de problèmes pour comprendre occitan mais du moment que nous11z allions20 en classe on parlait français et nos parents parlaient français | 0 | |||||
1941 | 81arc1 | Lacaune | RC : ui E2 : Vous avez (XXX) os parents20h avec leurs parents20 avec nos grands-parents nous11z a/ moi j'avais ma grand-mère qui vivait20 avec et qui parlaient20 entre eux toujours | toujours [ ] en | en en occitan donc on n'avait pas de problèmes pour comprendre occitan mais du moment que nous11z allions20 en classe on parlait français et nos parents parlaient français | 0 | |||||
1942 | 81arc1 | Lacaune | RC : ui E2 : Vous avez (XXX) os parents20h avec leurs parents20 avec nos grands-parents nous11z a/ moi j'avais ma grand-mère qui vivait20 avec et qui parlaient20 entre eux toujours20 en en | en [n] occitan | occitan donc on n'avait pas de problèmes pour comprendre occitan mais du moment que nous11z allions20 en classe on parlait français et nos parents parlaient français | 1 | n | V | N | ||
1943 | 81arc1 | Lacaune | RC : ui E2 : Vous avez (XXX) os parents20h avec leurs parents20 avec nos grands-parents nous11z a/ moi j'avais ma grand-mère qui vivait20 avec et qui parlaient20 entre eux toujours20 en en occitan donc on n'avait pas de problèmes pour comprendre occitan mais du moment que nous | nous [z] allions | allions20 en classe on parlait français et nos parents parlaient français | 1 | z | ||||
1944 | 81arc1 | Lacaune | RC : ui E2 : Vous avez (XXX) os parents20h avec leurs parents20 avec nos grands-parents nous11z a/ moi j'avais ma grand-mère qui vivait20 avec et qui parlaient20 entre eux toujours20 en en occitan donc on n'avait pas de problèmes pour comprendre occitan mais du moment que nous11z allions | allions [ ] en | en classe on parlait français et nos parents parlaient français | 0 | |||||
1945 | 81arc1 | Lacaune | RC : Mais les grands-parents | grandsparents [ ] en | en/ ou les parents20 entre eux parlaient20 occitan donc et dans les dans le village euh les parents paraient parlaient20 aussi occitan20 entre eux hein avec des diverses personnes JC : ui les voisins les voisins parlaient euh patois entre eux Ah oui oui oui ah oui c'était de oui on on comprenait très bien | 0 | |||||
1946 | 81arc1 | Lacaune | RC : Mais les grands-parents20 en/ ou les parents | parents [ ] entre | entre eux parlaient20 occitan donc et dans les dans le village euh les parents paraient parlaient20 aussi occitan20 entre eux hein avec des diverses personnes JC : ui les voisins les voisins parlaient euh patois entre eux Ah oui oui oui ah oui c'était de oui on on comprenait très bien | 0 | |||||
1947 | 81arc1 | Lacaune | RC : Mais les grands-parents20 en/ ou les parents20 entre eux parlaient | parlaient [ ] occitan | occitan donc et dans les dans le village euh les parents paraient parlaient20 aussi occitan20 entre eux hein avec des diverses personnes JC : ui les voisins les voisins parlaient euh patois entre eux Ah oui oui oui ah oui c'était de oui on on comprenait très bien | 0 | |||||
1948 | 81arc1 | Lacaune | RC : Mais les grands-parents20 en/ ou les parents20 entre eux parlaient20 occitan donc et dans les dans le village euh les parents paraient parlaient | parlaient [ ] aussi | aussi occitan20 entre eux hein avec des diverses personnes JC : ui les voisins les voisins parlaient euh patois entre eux Ah oui oui oui ah oui c'était de oui on on comprenait très bien | 0 | |||||
1949 | 81arc1 | Lacaune | RC : Mais les grands-parents20 en/ ou les parents20 entre eux parlaient20 occitan donc et dans les dans le village euh les parents paraient parlaient20 aussi occitan | occitan [ ] entre | entre eux hein avec des diverses personnes JC : ui les voisins les voisins parlaient euh patois entre eux Ah oui oui oui ah oui c'était de oui on on comprenait très bien | 0 | |||||
1950 | 81arc1 | Lacaune | RC : Mais on nous | nous [z] apprenait | apprenait pas10 à dialoguer20 en en occitan on nous disait vous11z allez à école il faut parler français voilà parler français mais nous comprenons très bien très bien le occitan | 1 | z | ||||
1951 | 81arc1 | Lacaune | RC : Mais on nous11z apprenait pas | pas [ ] à | à dialoguer20 en en occitan on nous disait vous11z allez à école il faut parler français voilà parler français mais nous comprenons très bien très bien le occitan | 0 | |||||
1952 | 81arc1 | Lacaune | RC : Mais on nous11z apprenait pas10 à dialoguer | dialoguer [ ] en | en en occitan on nous disait vous11z allez à école il faut parler français voilà parler français mais nous comprenons très bien très bien le occitan | 0 | |||||
1953 | 81arc1 | Lacaune | RC : Mais on nous11z apprenait pas10 à dialoguer20 en en | en [n] occitan | occitan on nous disait vous11z allez à école il faut parler français voilà parler français mais nous comprenons très bien très bien le occitan | 1 | n | V | N | ||
1954 | 81arc1 | Lacaune | RC : Mais on nous11z apprenait pas10 à dialoguer20 en en occitan on nous disait vous | vous [z] allez | allez à école il faut parler français voilà parler français mais nous comprenons très bien très bien le occitan | 1 | z | ||||
1955 | 81arc1 | Lacaune | E1 : Alors euh les loisirs les activités culturelles que vous avez RC : Qu'il y avait | avait [ ] à | à ce moment-là non maintenant maintenant E2 : Maintenant maintenant RC : Maintenant E2 : Les vôtres quoi | 0 | |||||
1956 | 81arc1 | Lacaune | RC : Il y a davantage qu'un moment parce qu'il y a euh moins de travail et /-s | s [z] activités | activités culturelles de loisirs20 on on prend des vacances quand même tous les11z ans E1 : Vous voyagez vous voyagez beaucoup que nous n'en prenions pas quand nous11z avions20 eu les jeunes11z enfants | 1 | z | ||||
1957 | 81arc1 | Lacaune | RC : Il y a davantage qu'un moment parce qu'il y a euh moins de travail et /-s11z activités culturelles de loisirs | loisirs [ ] on | on on prend des vacances quand même tous les11z ans E1 : Vous voyagez vous voyagez beaucoup que nous n'en prenions pas quand nous11z avions20 eu les jeunes11z enfants | 0 | |||||
1958 | 81arc1 | Lacaune | RC : Il y a davantage qu'un moment parce qu'il y a euh moins de travail et /-s11z activités culturelles de loisirs20 on on prend des vacances quand même tous les | les [z] ans | ans E1 : Vous voyagez vous voyagez beaucoup que nous n'en prenions pas quand nous11z avions20 eu les jeunes11z enfants | 1 | z | ||||
1959 | 81arc1 | Lacaune | RC : Il y a davantage qu'un moment parce qu'il y a euh moins de travail et /-s11z activités culturelles de loisirs20 on on prend des vacances quand même tous les11z ans E1 : Vous voyagez vous voyagez beaucoup que nous n'en prenions pas quand nous | nous [z] avions | avions20 eu les jeunes11z enfants | 1 | z | ||||
1960 | 81arc1 | Lacaune | RC : Il y a davantage qu'un moment parce qu'il y a euh moins de travail et /-s11z activités culturelles de loisirs20 on on prend des vacances quand même tous les11z ans E1 : Vous voyagez vous voyagez beaucoup que nous n'en prenions pas quand nous11z avions | avions [ ] eu | eu les jeunes11z enfants | 0 | |||||
1961 | 81arc1 | Lacaune | RC : Il y a davantage qu'un moment parce qu'il y a euh moins de travail et /-s11z activités culturelles de loisirs20 on on prend des vacances quand même tous les11z ans E1 : Vous voyagez vous voyagez beaucoup que nous n'en prenions pas quand nous11z avions20 eu les jeunes | jeunes [z] enfants | enfants | 1 | z | ||||
1962 | 81arc1 | Lacaune | RC : Beaucoup c'est trop dire en fait tous les | les [z] ans | ans10 on va quand même euh euh E1 : En France surtout ou | 1 | z | ||||
1963 | 81arc1 | Lacaune | RC : Beaucoup c'est trop dire en fait tous les11z ans | ans [ ] on | on va quand même euh euh E1 : En France surtout ou | 0 | |||||
1964 | 81arc1 | Lacaune | RC : ui maintenant | maintenant [ ] on | on va s/ on va en France oui | 0 | |||||
1965 | 81arc1 | Lacaune | RC : ous | Nous [z] avons | avons des10 u/ des10 une une caisse de retraite donc pas10 une grosse retraite alors vous comprenez voyez ce que je veux dire là mais qui nous permet aller dans des dans des maisons de retraite avec euh euh un prix dégressif | 1 | z | ||||
1966 | 81arc1 | Lacaune | RC : ous11z avons des | des [,] u | u/ des10 une une caisse de retraite donc pas10 une grosse retraite alors vous comprenez voyez ce que je veux dire là mais qui nous permet aller dans des dans des maisons de retraite avec euh euh un prix dégressif | 0 | , | ||||
1967 | 81arc1 | Lacaune | RC : ous11z avons des10 u/ des | des [,] une | une une caisse de retraite donc pas10 une grosse retraite alors vous comprenez voyez ce que je veux dire là mais qui nous permet aller dans des dans des maisons de retraite avec euh euh un prix dégressif | 0 | , | ||||
1968 | 81arc1 | Lacaune | RC : ous11z avons des10 u/ des10 une une caisse de retraite donc pas | pas [ ] une | une grosse retraite alors vous comprenez voyez ce que je veux dire là mais qui nous permet aller dans des dans des maisons de retraite avec euh euh un prix dégressif | 0 | |||||
1969 | 81arc1 | Lacaune | RC : ui suivant la la retraite que on touche on paie beaucoup moins que si vous touchez | touchez [h] enfin | enfin euh oui les petites retraites20h ont12t un pourcentage | 0 | h | , | |||
1970 | 81arc1 | Lacaune | RC : ui suivant la la retraite que on touche on paie beaucoup moins que si vous touchez20h enfin euh oui les petites retraites | retraites [h] ontt | ont12t un pourcentage | 0 | h | , | |||
1971 | 81arc1 | Lacaune | RC : ui suivant la la retraite que on touche on paie beaucoup moins que si vous touchez20h enfin euh oui les petites retraites20h ont | ont [t] un | un pourcentage | 2 | t | ||||
14682 | 81arc1 | Lacaune | Le village de Beaulieu est | est [t] en | en grand10h émoi | 1 | t | ||||
14683 | 81arc1 | Lacaune | Le village de Beaulieu est11t en grand | grand [h] émoi | émoi | 0 | h | ||||
14684 | 81arc1 | Lacaune | Le Premier Ministre a en | en [n] effet | effet décidé de faire étape dans cette commune au cours de sa tournée de la région en fin année | 1 | n | V | O | ||
14685 | 81arc1 | Lacaune | Jusqu'ici les seuls tit/ titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc sec ses chemises | chemises [h] en | en soie un champion local de course à pied Louis Garret quatrième aux jeux11zh olympiques de Berlin en mille neuf cent trente six et plus récemment son usine de pâtes21z italiennes | 0 | h | ||||
14686 | 81arc1 | Lacaune | Jusqu'ici les seuls tit/ titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc sec ses chemises20h en soie un champion local de course à pied Louis Garret quatrième aux jeux | jeux [z] olympiques | olympiques de Berlin en mille neuf cent trente six et plus récemment son usine de pâtes21z italiennes | 1 | z | h | |||
14687 | 81arc1 | Lacaune | Jusqu'ici les seuls tit/ titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc sec ses chemises20h en soie un champion local de course à pied Louis Garret quatrième aux jeux11zh olympiques de Berlin en mille neuf cent trente six et plus récemment son | son [n] usine | usine de pâtes21z italiennes | 1 | n | V | N | ||
14688 | 81arc1 | Lacaune | Jusqu'ici les seuls tit/ titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc sec ses chemises20h en soie un champion local de course à pied Louis Garret quatrième aux jeux11zh olympiques de Berlin en mille neuf cent trente six et plus récemment son usine de pâtes | pâtes [z] italiennes | italiennes | 1 | z | ||||
14689 | 81arc1 | Lacaune | Qu'est-ce qui donc a voulu à Beaulieu ce grand | grand [t] honneur | honneur | 1 | t | ||||
14690 | 81arc1 | Lacaune | Le hasard tout bêtement car le Premier Ministre lassé des circuits | circuits [ ] habituels | habituels qui tournaient toujours20h autour des mêmes villes veut découvrir ce qu'il appelle la campagne profonde | 0 | |||||
14691 | 81arc1 | Lacaune | Le hasard tout bêtement car le Premier Ministre lassé des circuits20 habituels qui tournaient toujours | toujours [h] autour | autour des mêmes villes veut découvrir ce qu'il appelle la campagne profonde | 0 | h | ||||
14692 | 81arc1 | Lacaune | Le maire de Beaulieu Marc Blanc est | est [t] en | en revanche très11z inquiet | 1 | t | ||||
14693 | 81arc1 | Lacaune | Le maire de Beaulieu Marc Blanc est11t en revanche très | très [z] inquiet | inquiet | 1 | z |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)