Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur rcamy1 a trouvé 550 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
62274rcamy1RCA BanguiE: Ouais, ouais, c'est vrai.
62275rcamy1RCA BanguiE: Si, bon, la situation actuelle en République centrafricaine n'est pas,
62276rcamy1RCA BanguiE: n'est pas, n'est pas très facile à cause des retards de salaires,
62277rcamy1RCA BanguiE: comment est-ce que vous voyez le, l'avenir dans ce, de ce pays?
62278rcamy1RCA BanguiMY1: Bon. Si,
62279rcamy1RCA BanguiMY1: nous-mêmes, nous, les enfants de Centrafrique euh,
62280rcamy1RCA BanguiMY1: nous prenons notre pays en main,
62281rcamy1RCA BanguiMY1: et nous prenons ce que nous vivons en main.
62282rcamy1RCA BanguiMY1: Nous mettons notre, euh, force en marche.
62283rcamy1RCA BanguiMY1: En cultivant, en faire des quoi là.
62284rcamy1RCA BanguiMY1: Nous (XX) sortir, nous pouvons sortir dans ça.
62285rcamy1RCA BanguiMY1: Il y a l'avenir encore devant nous.
62286rcamy1RCA BanguiMY1: Nous pouvons faire quelque chose de bon.
62287rcamy1RCA BanguiE: Comment sera la situation dans ce pays dans cinq ans?
62288rcamy1RCA BanguiMY1: Bon, par la grâce de Dieu, dans cinq ans,
62289rcamy1RCA BanguiMY1: nous allons vivre heureux dans notre pays.
62290rcamy1RCA BanguiMY1: Je vois ça, je compte sur Dieu.
62291rcamy1RCA BanguiE: Et si vous-même, vous étiez le président de la République, qu'est-ce que vous auriez fait pour le pays?
62292rcamy1RCA BanguiE: Qu'est-ce qui, qu'est-ce qui, qu'est-ce qui serait, serait la première chose que vous auriez fait?
62293rcamy1RCA BanguiMY1: Si je serais le président de ce pays,
62294rcamy1RCA BanguiMY1: je vais demander aux gens de m'aider.
62295rcamy1RCA BanguiMY1: De vaquer aux autres occupations, ceux qui,
62296rcamy1RCA BanguiMY1: partiquent les gens, ils peuvent aller aux champs cultiver.
62297rcamy1RCA BanguiMY1: Et planter pour que nous amassons beaucoup de choses pour revendre et pour,
62298rcamy1RCA BanguiMY1: avoir de (X) l'argent.
62299rcamy1RCA BanguiMY1: Parce que notre forêt, il y a beaucoup de choses dans notre forêt.
62300rcamy1RCA BanguiMY1: C'est ça.
62301rcamy1RCA BanguiMY1: Mm. (X) ce que je peux demander aux gens de faire.
62302rcamy1RCA BanguiE: Et si vous étiez riche, qu'est-ce que vous feriez?
62303rcamy1RCA BanguiMY1: Je peux aider quand même,
62304rcamy1RCA BanguiMY1: euh, les gens qui n'ont pas riches là à, être aussi comme moi.
62305rcamy1RCA BanguiMY1: Je les aide.
62306rcamy1RCA BanguiMY1: Si vous aide, si je les aide, ils ne veulent pas
62307rcamy1RCA BanguiMY1: progresser dans leur situation, bon je vais laisser tomber.
62308rcamy1RCA BanguiMY1: Un, deux, trois, quatre, cinq, si tu ne peux pas, je te laisse.
62309rcamy1RCA BanguiMY1: Et j'aille encore vers quelqu'un.
62310rcamy1RCA BanguiMY1: C'est ça.
62311rcamy1RCA BanguiE: C'est bien.
62312rcamy1RCA BanguiMY1: Mm, il faut aider quand même, il faut aider les gens.
62313rcamy1RCA BanguiMY1: Un, deux, trois, quatre.
62314rcamy1RCA BanguiMY1: Quatre, à la quatrième fois, tu vas lui dire que,'même, quand je (X), quand je t'aide là,
62315rcamy1RCA BanguiMY1: c'est pour que tu sors dans cette situation que tu es là, non?
62316rcamy1RCA BanguiMY1: Mais tu ne veux, fais que rester dans c/ cette, cette, ta situation là.
62317rcamy1RCA BanguiMY1: Bon, ça, c'est la dernière fois.'
62318rcamy1RCA BanguiMY1: Cinquième, si tu tombes, je vais te laisser.
62319rcamy1RCA BanguiMY1: Et puis, tu le laisse, c'est comme ça.
62320rcamy1RCA BanguiE: Oui, faut, faut aussi, faut aussi respons/ responsabiliser les gens, c'est ça.
62321rcamy1RCA BanguiMY1: Oui, c'est ça.
62322rcamy1RCA BanguiMY1: Mais parfois, ils, ils laissent les gens comme ça, même pas sans les aider.
62323rcamy1RCA BanguiMY1: Et puis, ils les voient dans leurs trucs qu'ils font.

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)